2017-11-11

恐怖で身が縮む!男性運転手、3階の駐車場から落下して車が全壊、ギアの入れ間違いか

171111mthainews.jpg

ระทึก! ชายขับรถตกลานจอด ชั้น3 รถเสียหายทั้งคัน คาดเข้าเกียร์ผิด

恐怖で身が縮む!男性運転手、3階の駐車場から落下して車が全壊、ギアの入れ間違いか

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ชายขับรถตกลานจอด ชั้น3 ย่านพระราม 4 ได้รับบาดเจ็บถูกนำส่งโรงพยาบาลแล้ว ส่วนรถเสียหายทั้งคัน เบื้องต้นคาดเข้าเกียร์ผิด

男性運転手、ラーマ4世地区の駐車場3階から落下して怪我を負って病院に搬送される。また、車は全壊、主にギアの入れ間違いか。

เกิดเหตุรถยนต์ ตกจากอาคารชั้น 3 ภายซอยไผ่สิงห์โต ถนนพระรามที่ 4 สถานที่เกิดเหตุชื่อ อาคารทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์ เมื่อเจ้าหน้าที่ตำรวจเข้าไปตรวจสอบบริเวณชั้น 1 พบรถยนต์อีซูซุแวน สภาพด้านหลังรถชี้ฟ้า พิงกำแพงอยู่ เสียหายทั้งคัน นอกจากนี้ยังพบผู้ได้รับบาดเจ็บ เป็นชาย 1 ราย จึงได้นำตัวส่ง โรงพยาบาลเทพธารินทร์ แล้ว เบื้องต้นมีอาการปวดศีรษะ ไม่มีแผลใหญ่ และยังรู้สึกตัวดี ส่วนสาเหตสันนิษฐานว่าน่าจะเข้าเกียร์ผิด ทำให้รถพุ่งตกลงมา ซึ่งขณะนี้เจ้าหน้าที่ตำรวจอยู่ระหว่างตรวจสอบที่เกิดเหตุ

ラーマ4世通りのソイ・パイシントーで、自動車が3階の駐車場から落下する事故が起きた。事故が起きた場所は、サップシン・スワン・プラマハーハサット・ビルと呼ばているところである。警察当局は、同ビル1階周辺を捜査し、壁に車の背中を寄りかかった状態で全壊した空色のいすゞバンがを発見した。また、怪我人を1名発見したので、テーパターリン病院に搬送した。主に頭痛の症状で大怪我ではなかった。意識はしっかりしている。事故の原因はギアの入れ間違え、飛び出して落下したと推測される。現在、警察当局は事件を捜査中である。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2017-11-10

日本人ツアーのバンが10輪トラックに乗り上げる衝突事故で5人が焼死!ガイドのタイ人女性も死亡、運転手は、いまだ、意識不明

171109khaosod.jpg

ชนไฟลุกคลอก 5 ศพ! ไกด์สาวไทยดับด้วย รถตู้ทัวร์ญี่ปุ่นเสยสิบล้อคนขับยังโคม่า(คลิป)
วันที่ 8 พฤศจิกายน 2560 - 18:50 น.

日本人ツアーのバンが10輪トラックに乗り上げる衝突事故で5人が焼死!ガイドのタイ人女性も死亡、運転手は、いまだ、意識不明

2017年11月8日18:50
カオソット・オンラインより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เมื่อวันที่ 8 พ.ย. ร.ตอ.สุภสิทธิ์ สุดาเดช รองสารวัตร(สอบสวน) สภ.บางปะอิน จ.พระนครศรีอยุธยา รับแจ้งเกิดอุบัติเหตุรถยนต์ตู้ชนท้ายรถยนต์บรรทุก 10 ล้อ แล้วเกิดเพลิงลุกไหม้มีผู้เสียชีวิตหลายราย บนถนนสาย 347 ปทุมธานี-บางปะหัน มุ่งหน้าบางปะหัน หลักกิโลเมตรที่ 28 หมู่ 8 ต.ตลาดเกรียบ อ.บางปะอิน จ.พระนครศรีอยุธยา จึงประสานรถดับเพลิงจากเทศบาลตำบลตลาดเรียบ แล้วรุดไปตรวจสอบพร้อมหน่วยกู้ภัยมูลนิธิพุทไธสวรรย์ และหน่วยกู้ภัยมูลนิธิป่อเต็กตึ๊ง

11月8日、アユタヤ県バーンパイン警察捜査部門 副警察監査官のスパシット・スダーデート警察大尉は、パトゥンタニーとバーンパイン間の347号線で、バンが10輪トラックの後部に衝突・出火し、多くの人が死亡したという事故の通知を受けた。場所は、同上の道路をバンパインに路上距離指標石28(アユタヤ県パーンパイン郡トラートクリヤップ村8集落)進んだところで、トラートクリヤップ村役場からの消防車と連携して、急いで現場に出かけ、仙仏天宮と華僑報徳善堂ボランティア救助機関と一緒に取り調べを行った。

ที่เกิดเหตุพบรถตู้โดยสารรับจ้างไม่ประจำทาง สีขาว ของบริษัท อาร์แอลเซอร์วิส ทะเบียน 32-6714 กทม. สภาพด้านหน้าพังยับเยินมีเพลิงลุกไหม้ ภายในรถพบคนขับและผู้โดยสารรวม 6 คนอยู่ในสภาพหมดสติแน่นิ่ง ใกล้กันมีรถบรรทุก 10 ล้อ ทะเบียน 81-8733 นนทบุรี สภาพถูกชนท้ายท้าย เจ้าหน้าที่ต้องเร่งระดมฉีดน้ำเพื่อควบคุมเพลิงพร้อมใช้อุปกรณ์ตัดถ่างเพื่อช่วยเหลือผู้ได้รับบาดเจ็บออกมาจากตัวรถ

事故の現場で、アーウェーンソーウィット社のチャーター・バン(登録ナンバー32-6714 バンコク)の前部がめちゃくちゃに潰れていて、出火しているのを発見した。車の中には、運転手と乗客合わせて6名が意識のない状態であった。近くには後部を衝突サれた状態の10輪トラック(登録ナンバー 81-8733ノンタブリー)があった。当局は、急いで火を消すために放水し、車の中から怪我人を救助するために道具を使って切断して引き離した。

โดยพบว่าคนขับอาการสาหัสยังไม่เสียชีวิต ส่วนผู้โดยสารอีก 5 คนเสียชีวิตแล้ว จึงรีบนำส่งร.พ.โรงบางปะอิน ทราบชื่อคือนายจรัญ อักษรศรี จากการตรวจสอบพบว่า ผู้เสียชีวิต 4 รายเป็นชาวญี่ปุ่น ส่วนอีก 1 รายเป็นไกด์ชาวไทยคือ น.ส.ปิยทิพย์ เครื่องใต้

運転手はアラン・アクソンシーという名前で、重傷だが、まだ息があり、バーンパイン病院に搬送された。乗客5人は死亡しており、捜査から、死亡した4人は日本人で、他の1名は、タイ人ガイドで、ピヤティップ・クルワンタイ女史であった。

จากการสอบสวนนายวีระชัย เรืองศรี อายุ 22 ปี คนขับรถบรรทุก ให้การว่า กำลังจะชะลอรถเพื่อจะเลี้ยวเข้าบ่อดินแล้วเห็นไฟหน้ารถกระเด็นออกมาด้านหน้าจึงจอดรถลงไปดูพบว่ามีรถตู้มาชนท้ายแล้วเกิดเพลิงลุกไหม้ จึงรีบแจ้งเจ้าหน้าที่ให้มาช่วยเหลือ
เบื้องต้นเจ้าหน้าที่คาดว่า รถตู้รับนักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นอยู่ระหว่างเดินทางเข้ามาท่องเที่ยวในจ.พระนครศรีอยุธยา เมื่อมาถึงที่เกิดเหตุรถตู้เกิดเสียหลักพุ่งชนท้ายรถ 10 ล้ออย่างแรงจนทำให้มีผู้เสียชีวิต ซึ่งจะได้สอบสวนพยานที่เห็นเหตุการณ์อย่างละเอียด เพื่อหาสาเหตุของการเกิดอุบัติเหตุอีกครั้งต่อไป


トラック運転手のウィラチャイ・ルアンシー、22才の取り調べで次のように証言している。
曲がってぬかるみに入るために徐行したところ、頭ごと突っ込んで来た車の火花を見た。それで止まったが、見てみるとバンが後部に衝突して、出火していた。それで、急いで当局に救助を頼んだ。

日本人のツーリストを載せたバンがアユタヤ県を旅行中、バランスを失い、10輪トラックに激しく衝突して、死亡事故になったのではないかと、基本的に当局は見ている。今後、事故の原因を探るために、事故を目撃した証人に詳細を聞く意向だ。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2017-11-08

民主党、編集されたアピシットによる暴徒鎮圧命令の違法クリップ・ビデオ拡散に、警告を出す!

171108mthainews.jpg

ประชาธิปัตย์เตือน!! เผยแพร่คลิปตัดต่อ อภิสิทธิ์ สั่งปราบม็อบผิดกฎหมาย

民主党、編集されたアピシットによる暴徒鎮圧命令の違法クリップ・ビデオ拡散に、警告を出す!

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ประชาธิปัตย์เตือน!! คนเผยแพร่คลิปตัดต่อ อภิสิทธิ์ สั่งสร้างสถานการณ์ปราบม็อบผิดกฎหมาย พ.ร.บ.คอมพ์ หลังกลับมาว่อนเน็ต

民主党、警告を出す!ある人物が編集したアピシット元首相の暴徒鎮圧のシナリオを命令したクリップ・ビデオが拡散、ネットで乱舞したことでコンピュータ法に違反か。

นายศิริโชค โสภา รองเลขาธิการพรรคประชาธิปัตย์ เตือนไปยังผู้ที่ได้รับคลิปตัดต่อของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ อดีตนายกรัฐมนตรีและหัวหน้าพรรคประชาธิปัตย์ ใส่ร้ายในทำนองเป็นผู้สั่งสร้างสถานการณ์เพื่อนำไปสู่การปราบปรามประชาชนในปี 2552 ว่า อย่าได้เผยแพร่ต่อโดยเด็ดขาด เพราะคลิปดังกล่าวเป็นคลิปที่มีการตัดต่อเสียง ซึ่งมีการพิสูจน์แล้วว่าส่วนใหญ่นำเสียงของนายอภิสิทธิ์จากรายการเชื่อมั่นประเทศไทยกับนายกอภิสิทธิ์ และในหลายโอกาสมาตัดต่อเพื่อใส่ร้าย

民主党副事務局長のシリチョーク・ソーパー氏は、編集クリップ・ビデオを作成した人物に警告を出した。そのビデオ・クリックの中で、元首相で民主党党首のアピシット・ウェーチャーチワ氏が、2009年に民衆の鎮圧に導くシナリオ作成命令を行った人物として誹謗されているからだ。
絶対にこれ以上拡散するな、なぜなら、このビデオ・クリップは音声が編集されたものだからだ。確認したところによれば、アピシット氏の音声は、殆どが「タイを信頼する」というテレビ番組からのもので、誹謗するために編集された可能性がある。

โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะนำเป็นประเด็นปลุกปั่นยุยงให้เกิดความวุ่นวายในบ้านเมือง ณ ขณะนั้น ซึ่งคลิปดังกล่าวมีการเผยแพร่สู่สาธารณะครั้งแรกจากพนักงานในบริษัทเอสซีแอสเสท โดยขณะนั้นนางสาวยิ่งลักษณ์ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรีเป็นประธาน และยังมีหลักฐานการเผยแพร่ผ่านอีเมล์จากประชาสัมพันธ์ของพรรคการเมืองหนึ่งไปยังสื่อมวลชนต่างๆ ด้วย แต่การดำเนินคดีของเจ้าหน้าที่ตำรวจก็เงียบหายไป

ทั้งนี้ หากมีการเผยแพร่ผ่านโลกออนไลน์อีก ฝ่ายกฎหมายของพรรคจะดำเนินคดีตามพ.ร.บ.คอมพิวเตอร์ฐานนำข้อมูลเท็จมาเผยแพร่ และยังเป็นการสร้างความแตกแยกในสังคมด้วย


国を混乱を起こさせるよう扇動を助長することを意図している。このクリップ・ビデオは、SC ASSET 社の職員から最初、皆に拡散した。あの当時、元首相のインラック・チナワット女史が同社の社長であり、ある政党の広報から様々なマスコミに、eメールを通じて拡散させた証拠がある。警察当局は起訴せず、放置したままであるが。

さらにSNSを通じて拡散させたら、党法務部はコンピュータ法に則して法的措置を行う。こうした行為は、タイ社会を分裂を起こさせるものだと、述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2017-11-07

タイの空港利用は最高の活況、1億3千万人の乗客が利用

171106posttoday02.jpg

ยอดใช้สนามบินคึกคัก ผู้โดยสารใช้บริการแตะ130ล้านคน

タイの空港利用は最高の活況、1億3千万人の乗客が利用

PostTodayより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ทอท.แจงผลการดำเนินงาน 6 ท่าอากาศยาน ขยายตัว 6% หลังปลดล็อกไอเคโอ คาดแอร์ไลน์จ่อเพิ่มเส้นทางใหม่ขยายตลาด

タイ空港公社、経営する6つの空港で営業業績が6%の伸び、国際民間航空機関(ICAO)のタイに対する「重大な安全上の懸念(SSC)」の解除後、民間航空会社は新路線を増やしてマーケットを拡大が見込まれる。

นายนิตินัย ศิริสมรรถการ กรรมการผู้อำนวยการใหญ่ บริษัท ท่าอากาศยานไทย (ทอท.) เปิดเผยถึงผลการดำเนินงานปีงบประมาณ 2560 (ต.ค. 2559-ก.ย. 2560) ของท่าอากาศยาน 6 แห่ง มีปริมาณเที่ยวบินให้บริการทั้งสิ้น 823,574 เที่ยวบิน เพิ่มขึ้น 6% หรือเฉลี่ย 2,250 เที่ยวบิน/วัน แบ่งเป็น เที่ยวบินระหว่างประเทศ 415,338 เที่ยวบิน เพิ่มขึ้น 3.13% และเที่ยวบินภายในประเทศ 408,236 เที่ยวบิน เพิ่มขึ้น 9.10% ส่วนผู้โดยสารที่ใช้บริการมีจำนวน 129.20 ล้านคน เพิ่มขึ้น 7.73% หรือเฉลี่ย 3.54 แสนคน/วัน แบ่งเป็น ผู้โดยสารระหว่างประเทศ 72.54 ล้านคน เพิ่มขึ้น 6.57% และผู้โดยสารภายในประเทศ 56.66 ล้านคน เพิ่มขึ้น 9.26%

タイ空港公社総裁のニティナイ・シリサマンタカーン氏は、2017年度(2016年10月~2017年9月)の6つの空港の営業業績について、次のように述べた。業務を行った便数は全部で823,574便で6%増え、1日当たり2,250便となった。内訳は、国際便が415,338便で3.13% 増え、国内便が408,236便で9.10%増えた。また、空港を利用した乗客数は、1億2,920万人となり、 7.73% (354,000人)増えた。内訳は、国際便の乗客が7,254万人で6.57% 増え、国内便の乗客が5,666万人で9.26%増えた。

ทั้งนี้ เที่ยวบินระหว่างประเทศ เติบโตทุกท่าอากาศยาน ยกเว้นท่าอากาศยานหาดใหญ่เติบโตในอัตราที่ลดลง ด้านเที่ยวบินภายในประเทศมีการเติบโตอย่างมาก ยกเว้นที่ท่าอากาศยานดอนเมืองเติบโตเพียงเล็กน้อย เนื่องจากกลุ่มสายการบินต้นทุนต่ำลดความถี่ของจำนวนเที่ยวบินในเส้นทางบินภายในประเทศ และหันไปทำตลาดในเส้นทางบินระหว่างประเทศแทน

国際便は、成長率を下げているハジャイ空港以外、それぞれの空港で増えている。国内便は、ドンムアン空港の成長率がわずな伸び以外、かなりの成長率となっている。格安航空会社グループは、国内路線の便数頻度を少なくして、国際便路線の市場の開拓に向かっているからである。

นอกจากนี้ จากกรณีที่องค์การการบินพลเรือนระหว่างประเทศ (ไอเคโอ) ได้ปลดธงแดงหน้าชื่อประเทศไทย ทำให้ประเทศไทยเป็นที่ยอมรับในมาตรฐานการบินในระดับสากล นำไปสู่การขยายเส้นทางบินระหว่างประเทศของสายการบินสัญชาติไทย ทั้งในรูปแบบเส้นทางใหม่ และความถี่ของเที่ยวบินที่เพิ่มขึ้น โดยเฉพาะเส้นทางบินไปยังประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีใต้

また、国際民間航空機関(ICAO)が、タイに対する「重大な安全上の懸念(SSC)」を解除したことで、タイも国際的な航空規格を遵守していることが認められたことで、タイ国籍の航空会社の国際線拡大に繋がるだろう。この国際線拡大は、路線と便数の増設の形となる。特に、日本と韓国路線でそのようになるだろう。

นายศิโรตม์ ดวงรัตน์ ผู้อำนวยการท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ทอท. กล่าวถึงความคืบหน้าการเปิดประมูลกิจการร้านค้าปลอดอากร (ดิวตี้ฟรี) ของท่าอากาศยานสุวรรณภูมิว่า ขณะนี้อยู่ระหว่างการจ้างที่ปรึกษาเพื่อศึกษาโครงการให้สอดคล้องกับ พ.ร.บ.ร่วมทุนกิจการรัฐ อย่างไรก็ตามหากได้เอกชนมาร่วมลงทุนภายในปี 2561 การดำเนินการก่อสร้างก็ยังทันก่อนช่วงที่สัญญาสัมปทานเดิมจะหมดอายุในปี 2563

タイ空港公社スワンナプーム空港総裁のシロート・ドゥワンラット氏は、同空港の免税店事業の入札の進捗具合を、次のように述べた。現在、合弁事業法に則して研究プロジェクトのためのコンサルタントを探しているところである。いずれにしても、(海外の)民間企業が2018年内に合弁投資に応じれば、建設実施は、元の利権契約が2020年に切れる前に間に合うと、述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2017-11-06

第203回タイ字新聞を読む会 IN 東京

第203回タイ字新聞を読む会 IN 東京

場所:カフェ・ベローチェ 田町店
時間:11月13日 (月) 18:30~ 20:30
会費: 無料 (お茶代は各自)
内容: 毎回の課題記事を読んで訳します。

171106posttoday.jpg

≪課題≫
รวมลิงค์บันทึกประวัติศาสตร์ พิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ
https://www.posttoday.com/analysis/report/522959

「タイ字新聞を読む会」は、輪読会の形式でひとりひとり、和気あいあいと読んで訳していく形で会を進めています。タイ文字が読めることと辞書をひく根気があることが参加の前提条件ですが、どなたでも参加可能です。

興味があって参加ご希望の方は、事前にご連絡ください。会の進め方などを説明します。(コメント欄の投稿をお使いください。管理者にだけ表示を許可するにチェックを入れてください。)

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア