2013-09-24

プロード副首相、過去の発言を取り下げ、メーウォンダム建設を述べる

130924posttodayB.jpg

"ปลอด"ปัดกลับคำพูดสร้างเขื่อนแม่วงก์
24 กันยายน 2556 เวลา 19:16 น.

プロード副首相、過去の発言を取り下げ、メーウォンダムの建設を推進

2013年9月24日19:16

"ปลอดประสพ"ยอมรับค้านเขื่อนเเม่วงก์ปี 42 ปัดกลับคำพูดอ้างออกแบบสร้างต่างกัน ยันปัจจุบันต้องสร้างช่วยป้องกันน้ำท่วม "ปราโมทย์"ซัดอย่างเล่นแง่


プロード・プラソップ、2001年にメーウォンダム建設に反対したことを認め、その発言を取り下げ、翻ってダム建設の発言する、今は、洪水を防ぐためにもダム建設は必要である、プラモートの発言はナンセンスだ

เมื่อเวลา 17.30 น. วันที่ 24 ก.ย. ที่รัฐสภา คุณหญิงกัลยา โสภณพานิช สส.บัญชีรายชื่อ พรรคประชาธิปัตย์ กล่าวระหว่างการประชุมสภารับทราบรายงานการแถลงผลงานของรัฐบาล ว่า กรณีการสร้างเขื่อนแม่วงก์นั้นเหตุใดนายปลอดประสพ สุรัสวดี รองนายกรัฐมนตรี และประธานคณะกรรมการบริหารจัดการน้ำและอุทกภัย (กบอ.) จึงเปลี่ยนจากหน้ามือเป็นหลังมือ เพราะเมื่อปี 2542 นายปลอดประสพ เคยระบุว่า ในฐานะอธิบดีกรมป่าไม้ ได้ตัดสินใจไม่อนุญาตให้เข้าไปสร้างเขื่อนในป่าแม่วงก์ เพราะได้พิจารณาข้อมูลโดยรอบคอบแล้ว ทั้งนี้เพื่อต้องการรักษาผืนป่าไว้ หากปล่อยให้ใช้ฟุ่มเฟือยไปเรื่อยๆ ต่อไปคงไม่มีป่าเหลืออย่างแน่นอน แต่ 13 ปีผ่านไป ในปี 2556 นายปลอดประสพกลับยืนยันให้สร้างเขื่อน โดยอ้างว่าป้องกันน้ำท่วม ไม่รู้ว่าได้รับเงินหรือรับกล่องมาหรือไม่

9月24日17:30、国会で、民主党登録のクンインカンヤー・ソーパンパニット下院議員は、政府の業績発表報告を承認する国会会議中に、メーウォンダム建設案件に触れ、なぜ、副首相兼水処理及び洪水管理委員会委員長のプロードプラソップ・スラサワディ氏は、掌を返すように態度を変更したのか、というのは、2001年、プロードプラソップ氏は、森林局長の立場でメーウォン森林内のダムの建設を容認しないと決定した、慎重に情報調査した故だと発言した前歴がある。森林を守るために、もし、浪費を続けたなら、絶対に森林は残らないだろうと述べている。しかるに、13年経った2013年に、プロードプラソップ氏は、翻って、洪水を防ぐためにダム建設を主張している。箱入りの現金をもらったかどうかは分からないが..と追及した。

ด้าน นายปลอดประสพ ชี้แจงว่า เป็นความจริงที่ในสมัยที่ตนเป็นอธิบดีกรมป่าไม้ ตนไม่ให้สร้างเขื่อนแม่วงก์ เพราะแบบการสร้างเขื่อนที่กรมชลประทานเขียนถึงตนในขณะนั้นเป็นการสร้างเขื่อนเพื่อชลประทาน โดยอธิบายว่าประสงค์จะขยายพื้นที่ชลประทานใน จ.อุทัยธานีอีก 3 แสนไร่ แต่ตนเห็นว่า จ.อุทัยธานีไม่น่าจะมีพื้นที่ทำการเกษตรที่จะเพิ่มขึ้นอีก 3 แสนไร่ และไม่เชื่อว่าการลงทุนสร้างเขื่อนในขณะนั้น ซึ่งต้องใช้พื้นที่ป่าประมาณหมื่นกว่าไร่ จะคุ้มค่า


一方、プロードプラソップ氏は、森林局長だったときに、ダム建設を容認しなかったことは本当である。なぜなら、灌漑局は、その当時、私のところに、その目的は30万ライのウタイタニー県の灌漑地を広げるためだという説明で、灌漑用ダム建設について書き送りをしてきたからだ。30万ライの農地を広げて作る場所には思えなかったことと、当時、ダムを建設するよう投資環境があるとも思えず、また、約1万ライの森林地を使わなければならないことから採算に合うとは思えなかったからだ、と述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング




スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア