プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

「母の味の日本料理」の本にまつわるちょっと素敵なお話

Kodek注:私のタイの友人が「母の味の日本料理」という本をマテイチョンから出版しました。
出版日は、ちょうど、大好きな日本で娘さんのテームちゃんと一緒に楽しく春休みを過ごしていました。
そして、浦島太郎ではないけれど、帰国して、初めての月曜日には、親子にとってのタイの「現実」が待っています。
さて、どうなることになるのやら......


130401Suyada.jpg


เรื่องราวน่ารักๆ จากหนังสือ + อาหารญี่ปุ่นรสมือแม่ +

「母の味の日本料理」の本にまつわるちょっと素敵なお話


タイの友人のFacebookより


น้องแตมขาดเรียนไปเกือบเดือน ไป รร.วันจันทร์ วันแรกแม่หวานรีบไปรับก่อนเวลาเล็กน้อย ไปถึงก็ซื้อโรตีเจ้าประจำ เดินกินอย่างเอร็ดอร่อย จนถึงตึกเด็กประถม
--วันนี้ร้อนนะครับ พี่ยามที่หน้านิ่งไม่เคยคุยกับใครทั้งสิ้น ยิ้มหวานมาก และเริ่มเปิดบทสนทนาด้วย
--ค่ะ แม่หวานตอบแค่นั้น และยังคงอร่อยนั่งทานคอยแตมด้านหน้าตึกต่อไป
พี่ยามมองมาแล้วยิ้มๆตลอดชวนให้น่าสงสัย แต่แม่หวานก็ไม่ได้สนใจอะไรเพราะโรตีวันนี้อร่อยมาก ใส่ไข่ ใส่ข้าวโพด และหวานน้อย


うちのノーン・テームは、ほとんど1か月、(日本に旅行に行っていて)学校に勉強に行く時間が十分でありませんでした。インターの学校に改めて通う最初の日の月曜日、ワーン・ママは、急いで一緒に行き、始業時間ちょっと前に学校に着き、いつもの店の主人のローティーを買いました。美味しいと思いながら小学校の校舎まで歩きました。

--今日は暑いですね。

普段は無口で、まったく誰とも話さない警備のおじさんが、微笑んで、会話が始まります。

--そうですね。

ワーン・ママは、そんな風に答えました。たぶんおいしいナーンでも食べて、娘のテームを校舎の玄関で待っていようかしら。
警備のおじさんが興味深そうに、ずっと見つめて微笑んでいます。
けれども、ワーン・ママは、おかまいなしです。なぜなら、今日のローティーはすごくおいしいのです。卵が入り、とうもろこしが入っています。それにほのかに甘い。

เสียงกริ่งเลิกเรียนดังขึ้น พี่ยามเดินไปเรียกน้องแตมให้ด้วยความใจดี แต่เดินกลับมาตัวคนเดียว แม่หวานชักสงสัย หน้าตื่น เกิดอะไรขึ้นนี่
พี่ยามไม่พูดกวักมือเรียกแม่หวาน พร้อมชี้ไปที่ห้องแตม
--มีอะไรคะ?
--ทิชเช่อร์ อยากคุยด้วย พี่ยามพูดแบบครึมๆ
ตายแล้ว ลูกเราสร้างเรืองอะไรหว่า?
หรือว่าทิชเช่อร์เรียกไปบ่นเรื่องการบ้าน เอาไงดี? แม่หวานเริ่มใจเสีย เพราะเราสนุกกันมากมายที่ญี่ปุ่น และแน่นอน งานเสร็จไม่ทัน ^^;


授業の終了の大きなベルの音が鳴りました。
警備のおじさんが寄ってきて、親切心でうちのノーン・テームを呼んでくれましたが、一人で戻ってきました。ワーン・ママは、少しいぶかしく思いました。興奮した顔だけど、何か起こったのでしょうか。
警備のおじさんは何も話さずに、手でワーン・ママを招いて、テームのクラスに行くように合図します。

--なにかあったんですか。
--クラスの担任の先生が話したいそうです。

警備のおじさんが、曇った顔で言います。
うわぁ、うちの娘がなにかやったのかな?または、担任の先生が娘の宿題の件で文句をいうために呼ぶのか。どうしたらいい?
ワーン・ママは、がっくりしてきました。なぜなら、私達は日本をすごく楽しんだけど、娘の宿題は完全に終わっていませんでしたから^^;。

แม่หวานเตรียมคำขอโทษ คำแก้ตัวภาษาอังกฤษในสมองไว้อย่างรวดเร็ว...
เมื่อเข้าไปถึงทิชเช่อร์ทำหน้าเครียด ดุเด็กนักเรียนคนหนึ่งอยู่
--ว้าว ใจแม่หวานเริ่มเสียมากขึ้น เพราะปกติทิชเช่อร์จะน่ารักและยิ้มแย้ม เอาไงดี เก้ๆกังๆ ครูผู้ช่วยคนไทยเดินเข้ามาสวัสดีแม่หวาน หลังรับไหว้แล้วหันไปมองอีกที ทิชเช่อร์ยิ้มๆเข้ามาทักทายว่าไม่ได้เจอกันนาน แล้วก็พูดถึงหนังสือว่าดีมาก หนังสือไรหว่า? แม่หวานงง แล้วแกก็บอกว่า

++อาหารญี่ปุ่นรสมือแม่++เป็นหนังสือที่ดี แล้วแตมก็เอามาโชว์ที่ รร.ด้วย เห็นแล้วก็ชอบ อยากยืมไปอ่าน....555 เรื่องนี้เองเหรอนี่ ระหว่างโล่งอกและขำๆ ทิชเช่อร์พยายามอธิบายว่าครอบครัวชอบอาหารญี่ปุ่นมาก สามีคนไทยที่เจอกันที่อเมริกาชอบมากจนตั้งชื่อลูกชายว่า ซูชิ


ワーン・ママはお詫びと弁解を言う英語の言葉を急いで頭の中で用意して、クラスに入りました。担任の先生は怖い顔で、生徒の一人をしかっていました。

--うわゎ-

ワーン・ママの心はどうしようもなくなっていました。なぜなら、普段、先生はどこかかわいく、微笑んでいるのに…どうしたらいい。タイ人の助手が入ってきて、こんにちは、ワーン・ママとい言います。ワイをしたあとに、向きを変えて先生を見ると、微笑んで挨拶をして、長い間合わなかったですね。それからあの本はすごくいいですねと言います。
あの本?まごついていると、彼女が言うには

--「母の味の日本料理」はすごくいい本ですよ。テ-ムが学校に持って来て見せたんですよ。
 見たら借りて読みたくなりました。ははは。この本は自分で書いたんですか。

ほっとすると一緒に、なんだか楽しくなってきます。
先生が説明するに、家族は日本料理が好きなんだそうです。
米国で出会ったタイ人の夫は、息子を「スシ」と呼ぶくらいすごく好きらしい。

ว้าว ว้าว ว้าว

--ได้ค่ะ ไม่มีปัญหาพรุ่งนี้เอามาให้ค่ะ ฉันตอบ
--พร้อมลายเซ็นด้วยนะ ทิชเช่อร์กำกับ ฉันยิ้มๆ พร้อมตอบโอเค ไหนๆก็เตรียมคำขอโทษเรื่องการบ้านลูกมาแล้ว เลยขอเปิดประเด็นการเรียนลูก พร้อมขอโทษ ขอโพย ทิชเชอร์กลับบอกว่า ไม่เป็นไรไม่มีปัญหาเดี๋ยวติวกันได้ค่ะ ทำมาดีแล้ว เท่าที่ทำมาก็เรียนทันเพื่อนๆแล้วจ้า
ว้าว ว้าว ว้าว อีกรอบพร้อมขอบคุณพนักงาน และครู รร.แตม ที่สำคัญแฟนๆหนังสือทุกๆท่านที่อุดหนุน และเป็นกำลังใจให้เสมอมาด้วยค่ะ กราบขอบพระคุณงามๆค่ะ ^
^

ワーオ、ワオ、ワオ

--ええ、いいですよ。問題ないです。明日、持って贈呈します。

とワーン・ママは答えます。

--サインも一緒にお願いね。

先生が有無も言わさずそのように言ったので、ワーン・ママは微笑んで、なんでもOKですよと答えて、娘の宿題の件で謝る言葉を準備しました。娘の勉強の件ですが、先生、大変申し訳ございませんでしたと言います。
帰ってきた言葉は、大丈夫ですよ、問題ないです。復習したんですよ。学校に出席していたように、よくできているので、クラスの友達に遅れることなく勉強しましたよ。
ワーオ、ワオ、ワオ
もう一度、テームの学校の職員、先生に、また、大切なことは、いつも元気をあたえてもらっている私のファンや私の本を買ってくれた人にも感謝です。

プラ・クン・ガーム(美の神様)にも深く感謝をいたします。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング
スポンサーサイト

<< タイは武器の購入入札の手続きの透明さでグレードD | ホーム | 4月2日のホットニュース:タイの株式市況 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム