2012-11-29

タイのスマートフォーン・タブレット市場、100%を超える成長が見込まれる

121129PT.jpg

ตลาดโมบายโตเกิน 100%
29 พฤศจิกายน 2555 เวลา 12:24 น

携帯電話市場、100%を超える成長

2012年11月29日12:24
PostTodayより

"ซีเอสซี" เผยตลาดสมาร์ตโฟน-แท็บเล็ตโตกระฉูด คาดปีหน้าพุ่งกว่า 100% คนต่างจังหวัดเริ่มใช้สมาร์ตโฟนมากขึ้น

CSC、スマートフォーン・タブレット市場は急激な成長を見込めると発表、来年は100%以上の成長を予想。地方でもスマートフォーンを多く使い始める。

บริษัท ซีเอสซี อินเตอร์เนชั่นแนล ผู้จำหน่ายสินค้าไอทีและมือถือ เปิดเผยว่า ตลาดโมบายทั้งสมาร์ตโฟนและแท็บเล็ตมีการเติบโตสูงมาก คาดว่าในปีหน้าจะเติบโตมากกว่า 100% โดยสัดส่วนของฟีเจอร์โฟนลดลงมาก และผู้ใช้ต่างจังหวัดเริ่มใช้สมาร์ตโฟนมากขึ้น

ITと携帯電話の販売元CSCインターナショナルは、スマートフォンとタブレットのモバイル市場は非常に成長が見込め、来年は100%以上の成長となると述べた。機能携帯電話の割合は著しく下がっている。地方のユーザーもスマートフォンを多く使い始めている。

ดังนั้น คาดการณ์ 8 ล้านเครื่อง จากตลาดรวมประมาณ 12-15 ล้านเครื่อง รวมถึงราคาสมาร์ตโฟนโดยรวมน่าจะมีการปรับลดลง ทำให้ปีหน้าจะเป็นปีทองของสมาร์ตโฟน โดยแบรนด์ชั้นนำ ได้แก่ ซัมซุงและโนเกีย ขณะที่แท็บเล็ตมีการทำราคาลงมาเหลือ 3,000–5,000 บาท จึงเป็นตลาดที่มีการแข่งขันรุนแรงและเติบโตสูงเช่นเดียวกัน ซึ่งด้วยการใช้งานง่ายทำให้เป็นที่นิยมอย่างรวดเร็วในกลุ่มผู้ใช้ทั่วไป

従って、約1,200万から1,500万台の市場の内、800万台がスマートフォンとなると予想される。また、スマートフォンの価格も下がり気味だ。こうした状況が、来年、スマートフォンの黄金の年となるだろう。一流ブランドは、サムスン、ノキアである。また、タブレットも価格を3,000から5,000バーツに下がり、市場は激烈な競争状態となり、同様、成長が見込まれる。仕事に使いやすいことから、全国のユーザーに急速に普及した。

ด้านซีเอสซี เตรียมงบลงทุน 50 ล้านบาท ขยายช็อปเพิ่ม 50 แห่ง มีทั้งสินค้าโทรศัพท์มือถือและสินค้าไอที โดยจะขยายไปพร้อมกับศูนย์การค้าและดิสเคาน์สโตร์ เพื่อให้เข้าถึงผู้บริโภคได้ง่ายและเร็วที่สุด

消費者が来店し簡単にすぐに手に入れられるように、CSCは、5,000万バーツを投資し、ITと携帯電話の商品を扱う店舗を50件増やし、同時にショッピングセンターとディスカウント・ストアにも店を広げる。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア