プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

村長の集団が王宮広場のチュラロンコン5世像前に溢れ、村長任期制に反対する

121107pt.jpg

KODEK注:全国から村長の集団が王宮広場に集まりました。村長の任期を5年とする新しい法律案が検討されているためです。現在、村長はいったん選ばれたら、60歳の定年までいわば終身雇用になっているのです。

ม็อบกำนัน-ผู้ใหญ่บ้านเต็มลานพระรูป
07 พฤศจิกายน 2555 เวลา 08:40 น.

村長の集団が王宮広場のチュラロンコン5世像に溢れる

2012年11月7日08:40
Post Todayより

กลุ่มกำนัน-ผู้ใหญ่บ้าน ทั่วประเทศ ทยอยร่วมชุมนุม ลานพระรูป ค้านลดวาระ ตำรวจเตรียมกำลัง 6 กองร้อย คุมเข้ม แนะเลี่ยงจราจรโดยรอบ

全国から村長の集団が次々と王宮広場に集結し、村長の任期期限を取り消せと反対する。警察は6部隊を用意して取り締まり、周囲の往来を避けることをアドバイスする。

เมื่อเวลาประมาณ 04.30 น. ที่ผ่านมา ที่ลานพระบรมรูปทรงม้า กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน จากทั่วประเทศ พร้อมใจกันแต่งชุดข้าราชการ เดินทางมาร่วมชุมนุม เพื่อคัดค้านการพิจารณาร่างพระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติม พระราชบัญญัติลักษณะปกครองท้องที่ พ.ศ. 2457เป็นจำนวนมาก โดย กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน จากต่างจังหวัดส่วนมากได้เดินทางโดยรถบัสเข้ามาในบริเวณพื้นที่ชุมนุม และเริ่มนั่งจับจองพื้นที่เพื่อฟังการปราศรัยจากแกนนำ พร้อมร่วมวางพวงหรีดด้านหน้าพระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว

去る午前4:30、王宮広場前に全国から村長が心をひとつにして、公務員の制服を着て集結してきた。2014年の法律改正追加案審議に反対するためである。様々な多くの県から村長はツアーバスで集会場周辺に入り、リーダーの演説を聞くための場所を占有した。また、同時にチュラロンコン5世像前に葬式用花輪を置いた。

ขณะที่ทางแกนนำก็ได้ขึ้นรถขยายเสียง เพื่อปราศรัยเรียกร้องให้รัฐบาลยุติการพิจารณาร่างพระราชบัญญัติดังกล่าว

リーダーが拡声器のついた車の上に上った。演説で政府にくだんの法律案審議の中止を訴えるためである。

นายยงยศ แก้วหวาน ในฐานะนายกสมาคมกำนัน-ผู้ใหญ่บ้าน ยืนยันว่าการเดินทางมาครั้งนี้เพื่อต้องการแสดงพลัง หลังรัฐบาลเดินหน้า พ.ร.บ.ดังกล่าวโดยไม่มีการสอบถามความเห็น หรือรับฟังความเห็นกันก่อน จึงต้องมารวมตัวกันเพื่อแสดงพลังคัดค้าน ซึ่งหากจากวันนี้ไปแล้วยังไม่มีการดำเนินการใดๆที่ชัดเจนออกมาจากรัฐบาล กลุ่มกำนัน-ผู้ใหญ่บ้านจากทั่วประเทศก็จะประชุมกำหนดแนวทางการเคลื่อนไหวอีกครั้ง ขณะที่ในวันนี้ กลุ่มจะจัดตัวแทนราว 100 คน เพื่อเดินทางไปถวายพระพร พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ที่โรงพยาบาลศิริราชด้วย

ヨンヤット・ケオワーン氏は、村長組織委員長の立場から以下のように主張した。今回、やってきたのは、チュラロンコン5世像前でかつ政府の建物の背中に当たるこの会場で、我々の力を見せるためであると。法律案の前に我々の意見を訊ねも聞きもしていない。そこで反対のエネルギーを見せつけるために集まってきた。政府からはっきりしたことを聞くまでは、今日からいかなる仕事もしない。全国から来た村長集団は、さらに運動方針を決める集会を開く。今日は、シリラート病院にいらっしゃる王様に奉納するために、組織は100人の代表者を手配した。

เวลา 07.00 น. กองบังคับการจราจร ประกาศแจ้งข่าวเพิ่มเติม มีกลุ่มผู้ชุมนุมกำนัน-ผู้ใหญ่บ้านจากทั่วประเทศ จำนวน 7,000 คน อยู่บริเวณลานพระราชวังดุสิต ไม่มีความจำเป็นควรเลี่ยงเส้นทางโดยรอบ
ทั้งนี้ บริเวณโดยรอบพื้นที่ชุมนุม เจ้าหน้าที่ตำรวจวางกำลังดูแลความสงบเรียบร้อย จำนวน 6 กองร้อย ซึ่งจากการข่าวของตำรวจสันติบาล คาดว่า จะมีผู้ชุมนุมมาร่วมชุมนุมประมาณ 29,000 คน


午前7時に交通司令部が、臨時ニュースを発表した。全国から集まった村長集団はドゥシット王宮前周辺に7,000名となり、周囲の道路を回避する必要があると。
こうして、集会場周辺は、警察が6部隊、計600名を投入して、監視し沈静化させている。公安警察のニュースによれば、集会には約29,000名が集結するという。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

<< アセアン経済共同体が認めるアセアン内で、どこでもフリーに働ける7つの職業 | ホーム | タクシンの暗殺のうわさ、タイを席捲、陸軍、繰り返しタクシンを暗殺する情報は得ていないと述べる >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム