2012-10-19

外国メディアが伝えるバンコク人のやり方を真似る10の方法ーその1

外国メディアが伝えるバンコク人のやり方を真似る10の方法

สื่อนอกแนะ 10 วิธีเลียนแบบวิถีคนกรุง

PostTodayより

10 วิธีเลียนแบบคนกรุงเทพ ได้เนียนเหมือนเกิดในไทย
เว็บไซต์ซีเอ็นเอ็นโกเปิดเผยบทความ10 วิธีเลียนแบบวีถีคนกรุงเทพ สำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการทำตัวให้กลมกลืนดังว่าเป็น คนกรุงเทพฯตั้งแต่กำเนิด


ウェブサイトCNNGOが、外国人がバンコクに生まれたかのように、うまく溶け込こむ際のバンコク人のやり方を真似る10の方法という記事を発表した。

ผู้เขียนระบุว่า ชาวต่างชาติมักมีความเชื่อและทัศนคติเกี่ยวกับคนไทยในทางที่ผิด แต่ความจริงแล้ว คนไทยไม่ได้ทำงานตามแหล่งบันเทิงทุกคน และไม่ได้เป็นชาวพุทธที่เคร่งศาสนาที่ต้องไปทำบุญตักบาตรทุกเช้า นอกจากนี้ คนไทยยังไม่ได้ยิ้มตลอดเวลา เหมือนดังสโลแกนประเทศว่าเป็น “สยามเมืองยิ้ม” อีกด้วย โดยผู้เขียนมองว่า 10 วิธีการที่จะแนะนำต่อไปนี้ อาจทำให้ชาวต่างชาติเข้าใจและปฏิบัติตามวิถีชีวิตของคนกรุงเทพในปัจจุบันได้ดียิ่งขึ้น ไล่กันไปตั้งแต่อันดับที่ 10 คือ...

筆者は、タイ人に対するイメージが偏向していると書いている。実際、タイ人みんなが、楽しく、おもしろおかしく働いているわけでもないし、毎朝、托鉢行に徳を積んでいる熱心な仏教徒であるわけでもない。また、タイの有名なスローガン「微笑みの国」のように四六時中、微笑んでいるわけでもない。
筆者が思うに、これから紹介する10の方法は、外国人が、現代のバンコクっ子のライフスタイルに沿った考えと行動にうまくあわせることを可能にしてくれる。それでは10番目から順に見て行こう。

121020dress.jpg


วิธีที่ 10 คือ วิธีการแต่งตัว
สำหรับวัยรุ่นชาย ไม่ว่าจะไปสถานที่ใดก็ตาม จะทะเล หรือโรงแรมสุดหรู ต้องใส่เสื้อโปโลแบรนด์ดังคู่กับกางเกงขาสั้น รองเท้าแตะ และที่สำคัญอย่าลืมตั้งปกคอเสื้อขึ้นด้วย
สำหรับวัยรุ่นหญิง ก่อนอื่นต้องหานักร้องสาวเกาหลีเป็นต้นแบบเสียก่อน หลังจากนั้น ก็แต่งตัว แต่งหน้า ทำผม ให้เป๊ะเหมือนกับสาวเคป๊อปคนนั้นทุกกระเบียดนิ้ว แต่ถ้าหน้ายังไม่เหมือน ก็คงต้องยอมไปพึ่งมีดหมอ
ส่วนเครื่องประดับประจำกายที่ขาดไม่ได้เลยคือ กระเป๋าถือแบรนด์ดังที่ต้องมีราคาเท่ากับค่าเช่าบ้านหกเดือนรวมกัน และไอแพดสีชมพูสด


10番目 服の着こなし
10代の男性に関しては、海だろうが豪華なホテルだろうが、如何なるところに行こうが、有名なポロブランドのシャツと半ズボン、サンダルを履くべし。重要なことは、襟を立てるのを忘れべかざる。
10代の若い女性に関しては、まず、韓国の若い女性歌手などを見つけ、真似るべし。身づくろい、化粧、ヘアメイクは、隅から隅までK-POPの女性と正確に同じようにする。
しかし、顔が同じようにならなかったら、整形に頼りに行くべし。
また、アクセサリーは常に不可欠で、家賃の6か月分と同じ価格の有名ブランドのハンドバックにして、iPadのカバーはショッピング・ピンクにする。

วิธีที่ 9 : วิธีการเลือกร้านอาหาร
ร้านอาหารริมทาง เป็นร้านอาหารทางเลือกที่เหมาะสมสำหรับคนกรุงเทพเฉพาะ 3 กลุ่มนี้เท่านั้น คือ 1. กลุ่มเด็กนักเรียนที่ยังหารายได้เลี้ยงตัวเองไม่ได้ 2. กลุ่มพนักงานบริษัทหาเช้ากินค่ำที่มีเวลาทานอาหารกลางวันแค่ 1 ชั่วโมง และ 3. กลุ่มคอทองแดงที่เกิดหิวกลางดึก

ดังนั้น หากไม่เข้าข่ายกลุ่มคนเหล่านี้ จำเป็นต้องหาร้านอาหารที่ “พยายามเหมือน" ร้านอาหารต่างชาติแบบอิริจินัล ที่ตกแต่งภายในดี แต่แพงเว่อร์ โดยร้านเหล่านี้ มีอยู่กลาดเกลื่อนตามย่านธุรกิจชื่อดังเช่นทองหล่อ และคอมมูนิตี้ มอล ใกล้บ้าน


9番目 飯屋の選び方
屋台は、バンコクっ子にとって適った料理店の選択肢となる。特に次の3つのグループにとってはそうである。
1.自分を養う稼ぎがない学生
2.昼飯に1時間しか使えないその日暮らしの会社の従業員
3.夜中に腹がすく酒飲み

従ってもし、このグループに属さないのなら、室内をきれいに飾った、値段の高い、オリジナルの外国レストランまがいの店を見つけるべし。これらのレストランはトンローのような有名なビジネス街や家の近くのモールにいくらでもある。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア