プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

裁判所、シビックの女がバンに衝突して9人の死者を出した案件の判決を延期する

120707sivic.jpg

ศาลเลื่อนพิพากษา คดีสาวซีวิค ชนรถตู้ 9 ศพ
เรียบเรียงข้อมูลโดยกระปุุกดอทคอม

裁判所、シビックの女がバンに衝突して9人の死者を出した案件の判決を延期する


Kapok.comによる編集

KODEK注:この記事は6月21日に出たニュースです。



ศาลเยาวชนเลื่อนพิพากษาคดีสาวซีวิคขับรถชนรถตู้บนโทลล์เวย์ เป็นเหตุให้มีผู้เสียชีวิต 9 ศพ นัดไกล่เกลี่ยตามกระบวนการ ก่อนพิจารณาคดีอีกครั้ง 2 ก.ค.


家庭裁判所は、高速道路上でシビックの女が運転してバンに衝突し、その原因で9人の死者を出した案件の判決を延期した。この件をもう一度、7月2日に審議する前にプロセスに沿って和解させる予定である。

วานนี้ (21 มิถุนายน) ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายสุภัค สิทธิวนิช อัยการพิเศษฝ่ายคดีเยาวชนและครอบครัว 1 เปิดเผยเกี่ยวกับกรณีศาลเยาวชนและครอบครัวกลาง นัดฟังคำพิพากษา สาวซีวิค อายุ 18 ปี เยาวชนขับรถเฉี่ยวชนรถตู้ เป็นเหตุให้มีผู้เสียชีวิต 9 ศพ ว่า ในวันนี้ (22 มิถุนายน) ศาลได้นัดฟังคำพิพากษากรณีดังกล่าว ส่วนผลจะออกมาอย่างไร ตนไม่ขอออกความเห็น เนื่องจากไม่อาจคาดเดาดุลยพินิจของศาลได้

6月21日、記者が報道するに、スパック・スティワニット第1青少年家庭部門特別検事が、18歳のシビックの未成年が運転してバンの横に当たり、9人の死者を出した案件に判決を出す予定日となっていた青少年家庭裁判所の件について、次のように発表した。すなわち、6月22日、裁判所は件の案件に判決を出す。その結果がどうなるのか、自分は裁判所の判決が推測できないので意見を控えたい。

ทั้งนี้ นายสุภัค กล่าวว่า คดีดังกล่าวเป็นความผิดฐานประมาท ซึ่งหากเป็นผู้ใหญ่กระทำความผิดดังกล่าว ศาลคงให้รอลงอาญา ส่วนกรณีเป็นเยาวชนก็คงจะเช่นเดียวกัน ส่วนจะมีการอุทธรณ์หรือไม่นั้น ปกติศาลจะไม่อุทธรณ์ในคดีเยาวชนอยู่แล้ว แต่อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ต้องเสนอให้อธิบดีการสำนักคดีเยาวชนและครอบครัวเป็นผู้พิจารณาอีกครั้ง

それで、スパックが述べるに、この案件は不注意による過失であり、大人が過失を犯しても、裁判所は執行猶予にするだろう。この未成年の案件も同様になるだろう。また、控訴するかどうかであるが、普通、裁判所は未成年の案件は控訴しない。しかし、いずれにしても、この案件は、青少年家庭法務局局長がもう一度、検討することになる。

สำหรับข่าวสาวซีวิค ชนรถตู้เสียชีวิต 9 ศพ คดีนี้เกิดเหตุเมื่อช่วงค่ำวันที่ 27 ธันวาคม 2553 ขณะที่สาวซีวิค อายุ 17 ปี (ขณะนั้น) ได้ยืมรถฮอนด้าซีวิค ของเพื่อน ทะเบียน ฎว 8461 กทม. มาขับ เมื่อมาถึงช่วงโทลล์เวย์ขาเข้า บริเวณหน้า
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ฝั่งวิภาวดี รถดังกล่าวได้พุ่งชนรถตู้โดยสารโตโยต้า คอมมูเตอร์ ทะเบียน 13-7795 กทม. วิ่งระหว่าง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ รังสิต-อนุสาวรีย์ชัย เป็นเหตุให้มีผู้เสียชีวิตจากอุบัติเหตุครั้งนี้ จำนวน 9 คน


シビックの女が運転して、バンに衝突し、9人の死者を出してニュースとなった案件は、2010年12月27日の夜間に起こった。当時、シビックの女は17歳で、友人のฎว 8461 กทม.ナンバーのホンダ・シビックを借りて運転していた。ウィパワディ側のカセサート大学の前辺りの入口の高速道路辺で、くだんの車がトヨタ・コミュータの13-7795 กทมナンバーの乗客用バンに衝突した。そのバンはタマサート大学ランシット校と戦勝記念塔間を運行していた。今回の事故で9人の死者が出たのである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村


120707Soop.jpg

อย่างไรก็ตาม เมื่อวันที่ 23 มิถุนายน 2554 ทางอัยการได้ยื่นฟ้อง สาวซีวิค เป็นจำเลยฐานขับรถโดยประมาท จนเป็นเหตุให้ผู้อื่นถึงแก่ความตายและบาดเจ็บสาหัส และใช้โทรศัพท์ขณะขับรถ แต่ทั้งนี้ จำเลยปฏิเสธทุกข้อกล่าวหา และใช้หลักทรัพย์เป็นกรมธรรม์ประกันอิสรภาพมูลค่า 1 แสนบาท ประกันตัวออกไป จากนั้น สาวซีวิค ได้นำพยานเข้าสืบเพียง 3 ปาก ได้แก่ ตัวจำเลยเอง, ทนายความ และบริษัทประกันภัยเจ้าของรถซีวิคที่ซื้อกรมธรรม์ไว้ โดยนำสืบในประเด็นทำนองว่า อุบัติเหตุดังกล่าวเป็นเหตุสุดวิสัย สาวซีวิค ขับรถมาตามปกติ ซึ่งถ้าใครที่ขับมาในลักษณะเดียวกัน อย่างไรก็ต้องชนรถตู้คันดังกล่าว ทั้งนี้ ศาลได้นัดตัดสินคดีในวันนี้ (22 มิถุนายน) ส่วนผลการตัดสินจะเป็นอย่างไร จะรายงานให้ทราบต่อไป


いずれにしても、2011年6月23日に検事はシビックの女を告訴した。他人を死と重傷に至らしめた原因とまでなった不注意運転と、運転中の携帯電話使用の理由で被告として告訴したのである。
しかし、被告はすべての罪状を否定した。そして、資産で購入していた10万バーツの価値を有する「自由保険」(釈放保険)で保釈された。それから目撃者を3名審議に連れて来て証人として提示した。
3名とは、被告自身、弁護士、自由保険証書を購入していたシビックの持ち主の保険会社である。重要な証言として提示したのは、くだんの事故はどうにもできないという証言であった。シビックの女は通常の運転をしており、同様な様子で運転している者は誰でも、どうやっても、くだんのバンに衝突したに違いないというものであった。
裁判所は、6月22日に判決を出す。判決の結果は、いかであろうとも、引き続き報道されるだろう。

ทั้งนี้ บรรยากาศก่อนการพิพากษา ญาติของผู้เสียชีวิต คือ น.พ.กฤช รอดอารีย์ บิดาของ นายเกียรติมันท์ รอดอารีย์ นักศึกษามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ นางถวิล เช้าเที่ยง มารดาของนายศาสตรา เช้าเที่ยง และนางทองพูน พานทอง มารดาของ นางนฤมล ปิตาทานัง คนขับรถตู้ กล่าวว่า ไม่ได้คาดหวังกับคำพิพากษาของศาล ออกมาในรูปแบบใดก็ตาม ต้องเคารพในดุลพินิจของศาล

いずれにせよ、判決前の雰囲気、すなわち、タマサート大学学生、キアンティマン・ロードアリの父、クリット・ロードアリ医師、サートラ・チャオティアンの母、タウィン・チャオティアン女史と運転手のナルゥモン・ビターターナン女史の母、トーンプーン・パーントーン女史は、裁判所の判決に期待できない、しかし、いかなる形で出るにせよ、裁判所の判断を尊重しなければならないと述べた。

ขณะเดียวกัน เรื่องคดีแพ่งก็ต้องมีผู้รับผิดชอบ เนื่องจากเป็นคดีที่มีการสูญเสียและมีการฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายกว่า 100 ล้านบาท ทั้งนี้ อยากฝากให้เรื่องดังกล่าวเป็นอุทาหรณ์แก่สังคม

しかし、また、民事事件では、責任者を確定しなければならない。1億バーツ以上の損失額を告訴している。くだんの案件を社会の判例とさせたいと述べた。

ขณะที่เยาวชนอายุ 18 ปี ได้เดินทางมาถึงศาลแล้ว แต่ญาติได้นำรถไปจอดที่ด้านข้างกระทรวงกลาโหม และเดินขึ้นมาทางประตูทางเข้าอีกทางหนึ่ง ก่อนเข้ามาที่ห้องพิจารณาคดี โดยพยายามที่จะหลบเลี่ยงสื่อมวลชน ซึ่งขณะนี้อยู่ระหว่างการพิจารณาคดี ทางศาลไม่อนุญาตให้สื่อมวลชนเข้าฟังคำพิพากษา ทั้งนี้ บรรยากาศบริเวณด้านหน้าศาลนั้น มีบรรดาสื่อมวลชนจากทุกสำนัก ปักหลักรอทำข่าวและบันทึกภาพจำนวนมาก เนื่องจากคดีดังกล่าว เป็นคดีที่ประชาชนให้ความสนใจ และเป็นคดีที่มีความสูญเสียจำนวนมาก

18歳の未成年は裁判所にやってきたが、親戚が国防省脇に車を停車させ、入口のドアまで登った。マスコミから逃れようとして、案件の判決を出す部屋に入る前に、代わりにそうしたのである。
今、判決の述べている最中であるが、裁判所は、マスコミが入って判決を聞くことは許していない。そういうわけで、裁判所前周辺の雰囲気は、各社からのマスコミが数多く陣取っており、ニュースの発信と中継をしようと待ち構えている。くだんの案件は、国民が興味を持っている案件で、多くの死者が出た案件であるからだ。

และล่าสุด เมื่อช่วงเที่ยงที่ผ่านมา มีรายงานว่า ศาลเยาวชนได้มีคำสั่งเลื่อนพิพากษาคดีดังกล่าวออกไปก่อน โดย นางยุวดี เยี่ยมยุทธสากล อัยการประจำคดีเยาวชนและครอบครัว กล่าวว่า การเลื่อนคำพิพากษาในวันนี้ เนื่องจากศาลให้มีการเจรจาไกล่เกลี่ยของคู่ความ ทั้ง 2 ฝ่าย ตามกระบวนการพระราชบัญญัติศาลเยาวชนและครอบครัวและวิธีพิจารณาคดีและครอบครัว พ.ศ. 2553 ซึ่งศาลได้นัดให้คู่ความเจรจาไกล่เกลี่ย ในวันที่ 2 กรกฎาคมนี้

最新ニュースによれば、現地に入ったマスコミが報じるに、青少年裁判所は、くだんの案件の判決を延期したと述べた。
ユワディ・ユアムコッティサーコン青少年家庭裁判の常任検事が述べるに、今日の判決の延期は、裁判所が2010年の青少年家庭裁判所と裁判案件と家庭案件審査法に則して、両者の調停交渉をさせるためである。
裁判所は、7月2日に調停交渉が成立するスケジュールを組んだのである。

ด้าน น.พ.กฤช รอดอารีย์ บิดาของนายเกียรติมันต์ รอดอารีย์ ผู้เสียชีวิต กล่าวว่า ยอมรับดุลพินิจของศาลที่พิจารณาให้มีการไกล่เกลี่ยตามกระบวนการของกฎหมายใหม่ ส่วนตนยังไม่เข้าใจกฎหมายที่นำมาใช้ ส่วนผลการไกล่เกลี่ยจะเป็นอย่างไร ขึ้นอยู่กับทั้ง 2 ฝ่าย แต่ตนไม่ได้หวังเรื่องเงินทองสินไหมทดแทน แต่อยากให้มีการรับผิดชอบต่อสังคม

一方、亡くなったキアンティマン・ロードアリの父、クリット・ロードアリ医師は、新しい法律に沿った調停による裁判所の判断は受け入れると述べた。しかし、自分は用いる法律がいまだ理解できない。また、調停の結果はどうなるのだろうか。両者の話し合いに依るのだろうが、自分は金銭による罰金の件にして償うことは希望していない。しっかりと社会に対する責任を果たすことを望みたい。

อย่างไรก็ตาม น.พ.กฤช ยอมรับว่า รู้สึกผิดหวังที่ยังไม่ได้อ่านคำพิพากษาในวันนี้ ซึ่งอยากให้มีการตัดสินตามความผิดของจำเลย แต่ก็เป็นดุลพินิจของศาล และหลังจากนี้ได้มีการนัดผู้เสียหายไปที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ท่าพระจันทร์ เพื่อหารือในเรื่องการไกล่เกลี่ยต่อไป

いずれにしても、クリット医師は、今日の判決を下さないことに失望を感じざるを得なかった。被告の罪に対し判決を望んだのであり、それこそが裁判所の判断だった。そうしたことで、タープチャンのタマサート大学に行っている被害者との約束が果たせるし、調停の案件の相談にものれるのである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村




スポンサーサイト

<< 2年前の胎児遺体遺棄の胎児2,002体を埋葬する | ホーム | 理事長、スワンナプーム空港滑走路の利用が激しいため陥没したことを明かす >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム