プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

自由保険とは何?

ประกันอิสระภาพคืออะไรครับ

質問:自由保険とは何でしょうか。


ประกันภัยอิสรภาพ สะดวก ประหยัด ไม่ยุ่งยากใช้แทนหลักทรัพย์ได้ทันที
...การประกันภัยอิสรภาพ เป็นการประกันภัยที่เกิดขึ้นจากแนวความคิดมาจากการที่ ศาลยุติธรรมจะจัดระบบการประกันตัวผู้ต้องหาหรือจำเลย โดยเพิ่มทางเลือกให้ประชาชนสามารถใช้หนังสือรับรองความรับผิดของบริษัทประกันภัยเป็นหลักประกันมาวางศาลได้


回答:
自由保険とは、便利で役に立ち、複雑な手続きなく、資産の代わりにすぐに使えるものです。
自由保険は、裁判所が容疑者を保釈する制度を用いるときに出てきた概念です。国民が保険会社の認めた証明書を抵当として裁判所に提出することで保釈の選択をする機会を増やしました。

例  2010年の「高速道路で通勤用バンに衝突し、9人の死者を出したシビックの女」のニュース

เมื่อวันที่ 23 มิถุนายน 2554 ทางอัยการได้ยื่นฟ้อง สาวซีวิค เป็นจำเลยฐานขับรถโดยประมาท จนเป็นเหตุให้ผู้อื่นถึงแก่ความตายและบาดเจ็บสาหัส และใช้โทรศัพท์ขณะขับรถ แต่ทั้งนี้ จำเลยปฏิเสธทุกข้อกล่าวหา

2011年6月23日に、検事はシビックの女を告訴した。他人を死と重症に至らしめた原因となった不注意運転と運転中の携帯電話使用のかどで被告として告訴したのである。しかし、被告はすべての罪状を否定した。そして資産の一部を10万バーツの価値のある自由保険証書に変えて用いて保釈した。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村




スポンサーサイト

<< 検察、ラッチャダー地区の違法販売化粧品会社を押収 | ホーム | 警察が女性の夜間運転の危険を促すビデオはドラマ仕立て >>


コメント

保釈保険と訳すのでは

>保釈保険と訳すのでは

どうもコメントありがとうございます。
内容的には説明にもあるように保釈保険なのですが、直訳すると自由保険となります。日本にはない保険なのでまだ、用語が確定していないようです。ひとまず宿題にしておきます。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム