2012-05-16

ตอนบนประเทศはタイの北部かタイ上空か?ータイ人は天気予報を誤解しているのでは?

ตอนบนประเทศはタイの北部か上空か?ータイ人は天気予報を誤解しているのでは?

*これは、私の完全なる誤解でした。いくつかの天気予報ニュースにはตอนบนのみがあり、ตอนล่างという一度も使ってないのでそのように誤解をしたのです。ブログを書いてから、最後の詰めとしてตอนล่าง という使い方があるかもしれないと検索しましたら、はたして、対として使われる天気予報ニュースがたくさん出てきました。コメントもそのようなものをいただきましたが、不徳の至るところです。この経験を無駄にせず、タイ語に精進していきたいと思います。タイ人の皆さん、ごめんなさい。下記の例文は訳のみ修正いたします。

天気予報でよく出てるくตอนบนประเทศについてタイ人2人に聞くとタイの北部(さらにイサーン地方)だという。
本当にそうなのか。

例えば、下記の天気予報の文章を訳すと、どうしてもตอนบนを「上空」と訳したくなる。

例1
เหนือ-อีสานตอนบนฝนลมกระโชกแรงวันนี้ - ทั่วทุกภาคฝนตกเพิ่ม 16-19 พ.ค.

北部、イサーンの2つの地域の上半部については、今日は雨と風が強く吹き荒れる。各地とも4月16日から19日にかけ雨が降る量が増える。

例2
โดยเฉพาะในภาคเหนือ และภาคตะวันออกเฉียงเหนือตอนบน ในวันนี้ (15 พ.ค.55)

とくに北部と北北東の上半部において、きょうは....

例3
ทำให้วันนี้ถึงวันพรุ่งนี้ ตอนบนของไทยจะมีพายุฤดูร้อนเกิดขึ้น
โดยเกิดเป็นพายุฝนฟ้าฟ้าคะนอง ลมกระโชกแรง และลูกเห็บตกได้บางแห่ง โดยเฉพาะภาคเหนือ และภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ขอให้ประชาชนในบริเวณดังกล่าว ระวังอันตรายจากพายุฤดูร้อนในวันสองวันนี้ด้วย


そのことで、今日と明日、タイ上半部は夏の嵐が生じる。暴風雨と雷と激しい風、ヒョウの粒が落ちてくる。ところによっては、特に北部と北北東では、その界隈の住民は2日間、夏の嵐の危険に気をつけるように

例4
อุตุฯเตือนพายุฤดูร้อน ตอนบนประเทศมีพายุฝน ลมกระโชกแรง ลูกเห็บตก 4-6 เม.ย.

กรมอุตุนิยมวิทยา พยากรณ์ลักษณะอากาศประจำวันที่ 3 เมษายน 2555 เมื่อเวลา 04:00 น. บริเวณความกดอากาศสูงกำลังปานกลางจากประเทศจีนที่แผ่ลงมาปกคลุมประเทศไทยและทะเลจีนใต้มีกำลังอ่อนลง
ลักษณะเช่นนี้ทำให้บริเวณประเทศไทยตอนบนจะมีอุณหภูมิสูงขึ้น และมีอากาศร้อนในตอนกลางวัน สำหรับบริเวณอ่าวไทยและภาคใต้ มีลมตะวันออกพัดปกคลุม ทำให้มีฝนฟ้าคะนองเป็นแห่งๆ ถึงกระจาย

気象局、タイ本土上半部の夏の嵐に警告、4月4日から6日にかけて暴風雨と激しい風、雹がふる。

気象局は2012年4月3日4時に天候の様子を予想した。横に広がる高気圧の谷は、中国から順当に伸び、タイ本土と南シナ海をおだやかに覆う。
このことで、タイ本土上半部周辺は温度が高くなり、日中は暑くなる。タイ湾周辺と南部については、東の風に覆われる。そのことにより、場所によって雷雨を伴った雨が広く降る。
ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村





スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

ตอนบน とペアで ตอนล่าง が使われるので、文脈からは北部・南部にあたると解釈しています。

>ตอนบน とペアで ตอนล่าง が使われるので、

ご指摘、ありがとうございます。
これは私の誤解でした。

実は、いくつかの天気予報にはตอนบนのみがあり、ตอนล่างという一度も使ってないのでそのように誤解をしたのです。ตอนล่าง という使い方もあるはずだと予想して、検索をかけたら、はたして、そのような言い方の天気予報が出てきたので青ざめました。まったく不徳の至る限りです。タイ人のみなさん、ごめんなさい。記事も修正します。
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア