FC2ブログ

2018-04-28

陸運局、免許証が取り上げられた場合は、返却されず、新たに試験を受けなければならないというのは、真実でないと説明

180428mthainews.jpg

ขนส่งฯ ชี้กรณีที่โดนยึดใบขับขี่แล้วจะไม่ได้คืนต้องสอบใหม่ ไม่เป็นความจริง

陸運局、免許証が取り上げられた場合は、返却されず、新たに試験を受けなければならないというのは、真実でないと説明

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

กรมการขนส่งทางบก ขอความร่วมมือ ยุติการวนเวียนแชร์ข้อมูลที่ไม่เป็นความจริง กรณีที่โดนยึดใบขับขี่แล้วจะไม่ได้คืน ต้องสอบใหม่
นายสนิท พรหมวงษ์ อธิบดีกรมการขนส่งทางบก เปิดเผยถึงกรณีที่มีการวนเวียนแชร์ข้อมูลที่ไม่เป็นความจริงผ่านสื่อสังคมออนไลน์ “ข่าวร้ายใครที่โดนยึดใบขับขี่จะไม่ได้คืนแล้วนะต้องไปสอบใหม่..แล้วจะได้แค่ใบขับขี่ชั่วคราวมาแทนขับรถระวังกฎระเบียบด้วยนะจ้ะ เริ่ม 1 พฤษภาคม นี้ ใบสั่งส่งถึงบ้าน เลยจากกล้อง cctv บันทึกส่งถึงบ้าน,จอดล้ำเส้น, ฝ่าไฟแดง,ไม่รัดเข็มขัด, โทรขณะขับรถ, ป้ายทะเบียนไม่ติด ทดลองกล้องจับฝ่าไฟแดงใหม่ได้นะเปิดใช้งานแล้วกรุณาขับรถด้วยความระมัดระวังถ่ายแช๊ะละ 500 บาท อย่าลืมส่งให้เพื่อนๆ สมาชิกที่ขับรถทราบนะจ้ะเพื่อนตำรวจแจ้งมา”


陸運局、免許証を取り上げられた場合は返却されず、新たに試験を受ける必要があるという真実でない情報を、シェアする堂々巡りを終わらすための協力を申し出る。
陸運局局長のサニット・ポンムアン氏は、ネットを通して間違った情報が巡りまわっている件について、次のように述べた。
免許証を取り上げられた場合は返却されず、新たに試験を受ける必要があるというニュースは、代わりに臨時免許証が発行され、規則に注意して運転しろという意味である。この5月1日から施行されるが、免許証は家に送付されることになる。また、監視カメラで、停車線の踏み込み、赤信号無視、安全ベルト締め忘れ、運転中の電話、登録ナンバーの付け忘れなどの行為を、記録し、家に違反切符を送付する。実験では新しい信号はカメラで信号無視を捉えられる。すでに、作動している。気をつけて運転してください。監視カメラに撮られれば、500バーツの罰金となる。運転する友人諸兄にも、この情報を知らせるのを忘れないで欲しい。諸君の友人である警察官が伝えます。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア