2012-01-11

首相、ビジネス部門被害後の日本の投資の誘致に自信を見せる

120111KT01.jpg

นายกฯให้ความมั่นใจนักลงทุนญี่ปุ่น หลังภาคธุรกิจเสียหาย
วันที่ 11 มกราคม 2555 19:

首相、ビジネス部門被害後の日本の投資の誘致に自信を見せる

2012年1月11日 クルンテープ・トラキットより

"ยิ่งลักษณ์"ให้ความมั่นใจนักลงทุนญี่ปุ่น หลังภาคธุรกิจเสียหายจากอุทกภัย เผยเตรียมสินเชื่อ 1.2 ล้านเหรียญสหรัฐ เยียวยาภาคอุตสาหกรรม

インラック首相、洪水の氾濫によるビジネスの損害を受けた後の日本の投資誘致に自信を見せ、1,200万ドルの貸付を準備し、産業部門に助成することを発表した。

วันนี้(11ม.ค.) เมื่อเวลา 13.30 น. นายยูคิโอะ เอดะโนะ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงเศรษฐกิจ การค้า และอุตสาหกรรมญี่ปุ่น เข้าเยี่ยมคารวะพร้อมอวยพรปีใหม่แก่ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชิน
วัตร นายกรัฐมนตรี ทำเนียบรัฐบาล โดยนายยูคิโอะ กล่าวว่า ขอขอบคุณนายกรัฐมนตรีที่เห็นว่าความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ ที่เป็นไปอย่างแน่นแฟ้น และยาวนาว และขอขอบคุณประเทศไทยที่ได้ให้ความช่วยเหลือแก่ญี่ปุ่น ในเหตุการณ์แผ่นดินไหวและสึนามิ เมื่อวันที่ 11 มีนาคม 2554 ที่ผ่านมา พร้อมทั้งแสดงความเสียใจแก่ประเทศไทยที่ต้องประสบกับอุทกภัยครั้งใหญ่ จึงขอเสนอให้ไทยวางมาตรการแก้ไขปัญหาอุทกภัยอย่างครบถ้วนในอนาคต เพราะการฟื้นฟูของไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการฟื้นฟูทางเศรษฐกิจซึ่งมีความสำคัญเป็นอย่างมากในภูมิภาคนี้ และถูกจับตามองจากหลายประเทศทั่วโลก


1月11日、13:30分、日本の枝野幸男 経済産業大臣が新年の表敬訪問に首相官邸のインラック・チナワット首相を訪れた。枝野幸男氏が述べるに、2カ国間の関係を強固で永続的に考えている首相に感謝し、去る2011年3月11日の大地震と津波の際に日本を援助してくれたタイに感謝する。同時に、大洪水の被害に遭ったタイにお悔やみ申し上げたい。タイが、将来、完全に洪水被害の問題を解決する措置とれるように助力したい。なぜなら、タイの復興、特に経済の多大な復興は、この地域において非常に重要であり、世界中の国々が注目している。

ด้านน.ส.ยิ่งลักษณ์ กล่าวว่า ประเทศไทยและญี่ปุ่นมีความสัมพันธ์กันมาอย่างยาวนาน โดยในปีนี้ความสัมพันธ์ได้ดำเนินมาจนครบ 125 ปี และใช้โอกาสนี้แสดงความขอบคุณไปยังนายกรัฐมนตรี รัฐบาลและประชาชนชาวญี่ปุ่นที่ได้ให้ความช่วยเหลือประเทศไทย ทั้งในรูปของเงินช่วยเหลือ สิ่งของ และการจัดส่งผู้เชี่ยวชาญมาช่วยแก้ไขปัญหาในครั้งนี้ ซึ่งถือว่าวิกฤตอุทกภัยในประเทศไทยได้สร้างความเสียหายเป็นจำนวนมาก แต่ด้วยรากฐานทางเศรษฐกิจที่เข้มแข็งของไทย และความช่วยเหลือจากทุกส่วน ทำให้ประเทศไทยสามารถฟื้นฟูได้อย่างรวดเร็ว ซึ่งปีนี้รัฐบาลไทยได้ตั้งเป้าหมายการเติบโตทางเศรษฐกิจไว้ ร้อยละ 4-5 และมีแผนการฟื้นฟูภายหลังน้ำลด ที่เน้นการให้ความช่วยเหลือด้านอุตสาหกรรม และลงทุน โดยเฉพาะนักลงทุนญี่ปุ่น ซึ่งรัฐบาลได้เตรียมงบประมาณ เพื่อช่วยเหลือภาคธุรกิจที่ได้รับผลกระทบในรูปแบบของสินเชื่อไว้ประมาณ 1.2 ล้านเหรียญสหรัฐฯ

インラック首相が述べるに、タイと日本は、長期間にわたり、良好関係を築いてきた。今年は、その良好関係が125周年目となり、この機会にタイを援助してくださった日本の首相と政府、日本の国民に感謝したい。今回の金銭的援助、物による援助、問題解決のための専門家派遣による援助に感謝したい。タイの洪水危機は多大な損害を被った。しかし、タイの強固な経済基盤と各方面からの援助によってタイは急速に復興できる。今年、タイ政府は経済を年4~5%成長させる目標を設定し、洪水後の復興計画を立てた。計画では、産業部門への助成と投資、特に日本の投資家からの投資誘致を強調する。そして、政府は影響を受けたビジネス部門を貸付金の形で助成する予算を1,200万ドル余り準備する。

น.ส.ยิ่งลักษณ์ กล่าวว่า สำหรับการดูแลจัดการโครงสร้างพื้นฐาน เช่น ถนน โรงพยาบาล และอุตสาหกรรมต่างๆ รัฐบาลจะเร่งฟื้นฟูให้แล้วเสร็จในไม่เกิน 6 เดือน อีกทั้งยังมีมาตรการอำนวยความสะดวกต่างๆ อาทิ มาตรการยกเว้นภาษีนำเข้าเครื่องจักร การจัดให้มีช่องทางพิเศษ fast track สำหรับนักท่องเที่ยว หรือผู้เชี่ยวชาญที่จะเข้ามาช่วยแก้ไขปัญหาอุทกภัย ส่วนเรื่องการแก้ไขและป้องกันภัยพิบัตินั้น รัฐบาลมีแผนเร่งรัดจัดการในปี 2555 โดยใช้งบประมาณประมาณ 120,000 ล้านบาท เพื่อปรับปรุงคันกั้นน้ำ เขื่อนไม่ให้กระทบกับอุตสาหกรรมหรือธุรกิจ

インラック首相はさらに述べた。インフラ管理、たとえば道路、病院、様々な産業施設に関して、政府は6か月以内で迅速に復旧を終え、様々な便宜を与える措置、たとえば、機械等の輸入の関税撤廃の措置をとる。また、観光客や洪水被害の問題解決や災害を防ぐために入国する専門家を迅速に手続きする窓口を作る。政府は、今年、産業やビジネスに影響を与えないよう防水壁、堤防を補修するために、1200億バーツの予算を使って早急に復興を行う計画を立てている。

นอกจากนี้ประเทศไทยยังได้รับความช่วยเหลือจากองค์กรระหว่างประเทศ โดยเฉพาะองค์การความร่วมมือระหว่างประเทศของญี่ปุ่น หรือ JICA อีกด้วย ทั้งนี้รัฐบาลยังได้ปรับปรุงวิธีการจัดการน้ำเข้าสู่ศูนย์กลาง ทำให้เกิดความคล่องตัวและรวดเร็ว พร้อมทั้งมีแผนเตือนภัยให้กับผู้อยู่อาศัย และอุตสาหกรรมต่างๆด้วย โดยแผนระยะยาวรัฐบาลได้จัดเงินทุนไว้ประมาณ 3 แสนล้านบาท เพื่อจัดการปัญหานี้อย่างยั่งยืน อย่างไรก็ตาม ยืนยันว่ารัฐบาลไทยพร้อมที่จะทำทุกอย่างเพื่อสร้างความมั่นใจให้แก่นักลงทุนญี่ปุ่นและนักลงทุนต่างชาติอย่างเต็มความสามารถ

これ以外にも、タイは国際機関、特に日本の援助機関JICAから援助を受けている。それにより、政府は、都心に入ってきた水を迅速に流すように処理できた。また、住民と様々な産業施設に注意警告する方法を計画している。政府は、この問題に永続的に対処するために、長期計画として3,000億バーツの予算を組んでいる。いずれにしても、タイ政府は、日本の資本家と外国の資本家の信頼を得るために、最大限、様々な措置を取る準備を行っている。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ
にほんブログ村

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア