プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

スワンナプーム空港行きの機上で金銭を盗んだ中国人逮捕、犠牲者は近くに座っていたタイ女性

160628khaosod.jpg

จับแก๊งจีนฉกเงินบนเครื่องบิน คา"สุวรรณภูมิ" เหยื่อสาวไทย-นั่งใกล้กัน
วันที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2559 เวลา 10:06 น.

スワンナプーム空港行きの機上で金銭を盗んだ中国人逮捕、犠牲者は近くに座っていたタイ女性

2016年6月21日 10:06
カオソットより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

จับชาวจีนเหอหนานฉก เงินผู้โดยสารบนเครื่องบิน คาสุวรรณภูมิเผยมีผู้โดยสารสาวของสายการบินโดน ลักทรัพย์ เป็นเงินสกุลโคน่า ประเทศสวีเดน มูลค่ากว่า 460,000 บาท ก่อนสงสัยผู้ต้องหาที่นั่งใกล้กัน เหตุเดินมาเปิดกระเป๋าบนที่เก็บเหนือศีรษะ เลยแจ้งเจ้าหน้าที่ขอตรวจค้นใต้ที่นั่ง เจอธนบัตรที่หายไป จึงคุมตัวมาสอบสวน แต่ยังให้การปฏิเสธ แถมพยายามติดสินบนด้วย เลยล็อกตัวดำเนินคดี ด้านจนท.ระบุมีหลักฐาน-พบเคยเข้ามาไทยแล้วอีกวันกลับ จึงเชื่อวางแผนล่วงหน้า

スワンナプーム空港行きの機上で乗客の金銭を盗んだ河南出身の中国人を逮捕、機上の女性乗客が盗まれたお金は、スウェーデンのクローナ貨幣で46万バーツに相当した。
タイ女性は、近くに座っていた容疑者が頭上の棚に保管したカバンを開けたことから不審に思い、当局に告げ、座席の下を捜索することを依頼したところ、紛失した紙幣が見つかった。そこで、当局は、身柄を拘束し、取り調べたが、盗みを認めず、代わりに賄賂を贈ろうとしたので、起訴のために拘束した。
当局は、容疑者がタイに入国して1日で帰国した証拠を見つけ、事前に計画したものであると思われると述べた。

เมื่อวันที่ 20 มิ.ย. พ.ต.อ.นิธิธร จิตนกานนท์ รองผบก.ทท. พ.ต.อ.ศารุติ แขวงโสภา ผกก.6 บก.ทท. พ.ต.ท.เธียรธวัช อรรจนะเวทางค์ รองผกก.6 พ.ต.ท.สุรชัช สุวรรณศรี รองผกก.6 พร้อมชุดสืบสวน กก.6 บก.ทท. แถลงจับกุมนายเฉิง วันจุง อายุ 44 ปี ชาวจีนเหอหนาน ซึ่งเป็นผู้ต้องหาลักทรัพย์ผู้โดยสารบน เครื่องบินและติดสินบนเจ้าพนักงาน พร้อมของกลางธนบัตรไทยมูลค่า 5 หมื่นบาทและธนบัตรต่างชาติอีกจำนวนหนึ่ง

6月20日、タイ観光警察副司令官ニティトーン・チタナーカーノン警察大佐、タイ観光警察第6司令部司令官サーリット・クウェーンソーパー警察大佐、同司令部副司令官ティヤラタワット・アンチャナウェーターン警察中佐、同司令部副司令官スラチャイ・スワンナシー警察中佐が、タイ観光警察第6司令部捜索チームを同行し、河南出身の中国籍のチャン・ワンチュン、44才を、機上の乗客の財産を盗んだ容疑者として、また、航空会社の職員当局に賄賂を渡したかどで逮捕し、タイ紙幣5万バーツと外国紙幣を証拠としたと述べた。

พ.ต.อ.นิธิธรกล่าว ว่า ตำรวจท่องเที่ยวได้รับแจ้งทางโทรศัพท์จากเจ้าหน้าที่สายการบินเอมิเรตส์ เส้นทางดูไบ-ต่อเครื่องที่สุวรรณภูมิ-ปลายทางฮ่องกงว่า มีผู้โดยสารหญิงชาวไทยของสายการบินถูกลักทรัพย์เป็นเงินสกุลโคน่า ประเทศสวีเดน ฉบับละ 500 เหรียญโคน่า จำนวน 220 ใบ รวมมูลค่ากว่า 460,000 บาท ที่เก็บไว้ในกระเป๋าบนที่เก็บสัมภาระเหนือศีรษะ โดยผู้เสียหายสงสัยนายเฉิง วันจุง ชาวจีน ที่นั่งใกล้กัน เนื่องจากเดินมาเปิดกระเป๋าบนที่เก็บเหนือศีรษะของผู้เสียหาย ก่อนเงินจะหายไป เมื่อเครื่องบินลงจอด ตำรวจจึงเข้าตรวจสอบบริเวณใต้ที่นั่งบนเครื่องบินของนายเฉิง พบธนบัตรชนิดเดียวกันและจำนวนเท่ากับทรัพย์สินของผู้เสียหายที่สูญหายไป เมื่อผู้เสียหายยืนยันว่าเป็นทรัพย์สินของตนจริง จึงควบคุมตัวมาสอบสวนเพิ่มเติม

ニティトーン警察大佐が述べるに、観光警察はエミレート航空会社当局から電話で通知を受けた。ドバイースワンナプームー香港(終点)便で機上の女性のタイ人乗客がスウェーデンのクローナ貨幣を盗まれ、その額は500クローネ札220枚で、46万バーツ相当であり、カバンに入れ、頭上の手荷物棚に保管していた。
被害者は、近くに座っていた中国籍のチャン・ワンチュン氏が被害者の頭上に保管していたカバンを開けたことから、被害に遭う前から不審に思っていた。飛行機が着陸して停止するや、警察がチャン氏の機上の座席の下周辺を捜索し、クローナ貨幣のみを発見した。それは、被害者が失くしたとする金額に等しい財産であった。被害者は、本当に自分の財産だと主張したので、容疑者の身柄を拘束し、さらに取り調べた。

เบื้องต้นนายเฉิงให้การ ปฏิเสธ แต่จากหลักฐานที่พบและการตรวจสอบหนังสือเดินทาง พบว่าผู้ต้องหาเดินทางเข้าไทยเมื่อเดือนที่ผ่านมาและเดินทางกลับภายในวันถัด ไป รวมถึงมีการเตรียมเงินสกุลดอลลาร์และเงินหยวนติดตัว เท่ากับจำนวนที่เพียงพอต่อการยังชีพในไทย เพื่อแสดงต่อเจ้าหน้าที่หากถูกตรวจสอบ จึงเชื่อว่าเป็นการวางแผนไว้ล่วงหน้าแล้ว ตำรวจจึงแจ้งข้อหาว่าลักทรัพย์ผู้อื่น ในยวดยานสาธารณะ (อากาศยาน) หรือรับของโจร โดยระหว่างการจับกุมนายเฉิงได้เสนอเงินกว่า 50,000 บาท เพื่อแลกกับการปล่อยตัวไม่ถูกดำเนินคดี จึงแจ้งข้อหาเพิ่มเติมว่า ให้ ขอให้ หรือรับว่าจะให้ทรัพย์สิน หรือประโยชน์อื่นใดแก่เจ้าพนักงานเพื่อจูงใจ ให้กระทำการ ไม่กระทำการหรือประวิง การกระทำอันมิชอบด้วยหน้าที่ ก่อนคุมตัว ผู้ต้องหาพร้อมของกลางส่งพนักงานสอบสวน เพื่อดำเนินคดีตามกฎหมายต่อไป

まず、チャン氏は盗みを否定したが、見つかった証拠とパスポートの捜査から、容疑者は先月、タイに入国し、次の日に帰国したことやタイでの生活に十分なドル紙幣を準備しユアン紙幣を携帯していたことが判明した。それらの貨幣は、当局に調べられた際に見せる金であり、事前に計画したものであると思われる。そこで、警察は、公共乗物(飛行機)の中で他人の財産を盗んだ起訴事実を伝えた。逮捕された際にもチャン氏は、解放して起訴しない交換条件として5万バーツ以上の金銭を渡す申し出をしたことで、担当職員に逮捕を不法に見逃してもらい、便宜を図ってもらうよう誘惑した起訴事実を増やした。
容疑者は、今後、証拠と共に法に沿って起訴されるために捜査官職員に送検される。

ผู้ สื่อข่าวรายงานว่า ก่อนหน้านี้เจ้าหน้าที่เคยตามจับกุมแก๊งชาวจีนเหอหนานที่ก่อเหตุฉกทรัพย์สิน บนเครื่องบินมาแล้ว โดยกลุ่มคนร้ายจะติดตามเหยื่อที่ดูมีทรัพย์สินมาจากประเทศต้นทาง ก่อนฉวยโอกาสลงมือขโมยทรัพย์สินบนเครื่องบิน

マスコミは、この事件の前にも、当局は、機上で財産を盗んだ河南出身の中国人ギャングを逮捕したことがあると報じた。悪人グループは、出発地から財産を持っている鴨をマークしてから、機上で財産を盗み取る機会を狙っていたようである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

<< 天文学研究機関、ピサヌロークの屋根を破って落ちて来た石は隕石で非常に希少なものだと指摘! | ホーム | 第171回 タイ字新聞を読む会 IN 東京 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム