プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

チャトゥロン・プアタイ元副首相、クーデター後の2年間の経済改革は失敗、経済成長は最低、ビジョンがないことと起用する人物が業務に適さないことがその理由

160523maticion.jpg

“จาตุรนต์”อัด 2 ปี รัฐประหาร ล้มเหลวแก้เศรษฐกิจ-เติบโตต่ำสุดในภูมิภาค-เหตุขาดวิสัยทัศน์ ตั้งคนไม่เหมาะงาน
วันที่: 21 พ.ค. 59 เวลา: 19:00 น.

チャトゥロン・プアタイ元副首相、クーデター後の2年間の経済改革は失敗、経済成長は最低、ビジョンがないことと起用する人物が業務に適さないことがその理由

2016年5月21日 19:00
マティチョン・オンラインより

นายจาตุรนต์ ฉายแสง อดีตรองนายกรัฐมนตรี แกนนำพรรคเพื่อไทย กล่าวถึงการบริหารงานครบรอบ 2 ปีของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ(คสช.)ว่า 2 ปีที่ผ่านมา ปัญหาใหญ่จริงๆ คือการไม่ประสบความสำเร็จในการแก้ปัญหาเศรษฐกิจของประเทศ ทำให้เศรษฐกิจชะลอตัว เติบโตต่ำที่สุดในภูมิภาค และทำให้ประชาชนคนที่มีรายได้ รวมถึงเกษตรกร คนยากจน ต้องเดือดร้อนมากกว่า ทุนขนาดใหญ่เท่านั้นที่ยังพอทำธุรกิจกันไปได้ ปัญหานี้เป็นผลสืบเนื่องจากเศรษฐกิจโลกตกต่ำ เศรษฐกิจที่เป็นคู่ค้ากับประเทศชะลอตัวก็จริง แต่ถูกซ้ำเติมด้วยการขาดวิสัยทัศน์ ประสบการณ์ ความรู้ในการทำงาน การวางคนที่ไม่เหมาะกับงาน เอาคนที่ไม่มีความรู้ด้านการบริหารมาคุมกระทรวงสำคัญๆเสียเป็นส่วนใหญ่ โดยคนที่มีความรู้ทางเศรษฐกิจไม่สามารถทำอะไรได้

元副首相でプアタイ党リーダーのチャトゥロン・チャーイセーン氏は、軍事政権の2年間の政権運営について、次のように述べた。
クーデター後2年間経過したが、真の大きな問題は、国の経済問題で、それはうまくいっていない。このため、経済成長が減速している。地方の経済成長は非常に低く、農民や貧乏人を含む収入を稼いでいる国民は以前より困難に直面している。大資本経営のみがうまく行っている。この問題は、まず、世界経済が低調だからである。タイの取引相手国の経済が低調であることは事実だが、現政府のビジョンと運営の経験・知識が不足していること、起用されている人物が業務に適していないことも理由として付け加えられる。
重要な省の運営を担う人物は、知識がない人物がほとんどのため、経済をよく知る下の人物は何もすることができない。

นายจาตุรนต์ กล่าวว่านอกจากนั้น นายกฯยังขาดความเข้าใจเรื่องเศรษฐกิจ ความรู้ในการบริหารประเทศ มักแสดงความเห็นแบบผิดบ้างถูกบ้าง พูดเผื่อๆไว้ จนไม่มีใครรู้ว่านโยบายรัฐบาลคืออะไรกันแน่แทบทุกเรื่อง ปัญหาซ้ำเติมมากกว่านี้ เนื่องจากประเทศไทยต้องคบค้าต่างประเทศ รวมทั้งมีเรื่องที่ต้องแก้ไขด้วยการเจรจา แต่ประเทศต่างๆก็จะไม่ร่วมมือ ตราบใดที่ประเทศไทยยังไม่เป็นประชาธิปไตย เมื่อยังไม่มีความชัดเจนว่าประเทศไทยจะเป็นประชาธิปไตยหรือไม่ เนื่องจากเป็นที่ทราบกันว่า เนื้อหารัฐธรรมนูญไม่เป็นประชาธิปไตย การลงประชามติก็ไม่มีความเสรี และเป็นธรรม รวมทั้งมีการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างมาก และฝ่ายผู้มีอำนาจรัฐก็ไม่ได้ตอบสนองเสียวิพากษ์วิจารณ์ ข้อเรียกร้องจากประชาคมระหว่างประเทศ ก็ทำให้นักลงทุนทั้งในและต่างประเทศ ขาดความเชื่อมั่นว่า ประเทศจะมีเสรีภาพ พัฒนาอย่างยั่งยืนต่อไปได้ เรื่องนี้เป็นค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่แพงมาก จากการรัฐประหารและการปกครองแบบไม่เป็นประชาธิปไตย

これ以外に、チャトゥロン氏は首相はまだ経済に関して理解と国の運営についての知識が十分でなく、ときどき間違った見解を述べる傾向があると述べた。余分なことを話し、それぞれの案件で政府の政策が正確にどのようになっているのか誰もわからない。
これよりも大きな問題は、タイは他の国とうまくやって、交渉で問題を解決しなければならない案件があるということだ。しかし、諸外国はタイが民主主義国家でないので、いついかなる時も協力をするということはないだろう。実際、いつ、タイが民主主義になるのかも明確ではないのではないだろうか。憲法の中身が民主主義的でないことが分かっているので、その国民投票は自由で公平でなくなる。また、かなり人権を侵害しており、政権側は、国際的な人々の批判の声や要求事項に応えることができない。そのことで、内外の投資家は、タイが今後もずっと経済的自由があり発展するかどうか確信が持てない。こうしたことは、クーデターにより政治体制が民主主義でないことで、タイが支払う非常に高いコストとなっている。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

スポンサーサイト

<< 注目!ソー先生のアイディアに魅了される、ダンス音楽と共に学生に数学の問題を解くことを教える | ホーム | ネット族、茫然!シーフード店の食事代領収書が10万バーツ近く、サービスチャージが7,000バーツ以上 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム