2014-08-23

無農薬食品だと思っても、無農薬でないかもしれない-タイの友人のFACEBOOKより

140823suyada01.jpg
140823suyada02.jpg

タイの友人のFacebookより

ได้ข่าวว่า+กินเปลี่ยนโลก+ขายข้าวไข่เจียว แล้วก็ขายข้าวคลุกกะปิที่งานกรีนแฟร์ มศว.ประสานมิตร หวังว่าคงไม่ใช่กะปิผสมเศษท่อ PVC นะคะ
ผู้บริโภคต้องระมัดระวังกันด้วยค่ะ ปลอดสารอาจจะไม่ได้ปลอดสารอย่างที่คิด ^^;
ปล. หวาดเสียวแทนคนกินจริงๆ


ニュース報道によれば、シ-ナカリン大学のグリーンフェアー会場の「食べて世界を変える」フェスティバルで、タイ風たまご焼き、それにかぴの混ぜたおかずを販売していたが、スタッフが、かぴでなく、ポリ塩化ビニルのパイフスクラップを混合したのではないかと疑いがもたれている。
消費者は本当に用心しなければならない。無農薬食品だと思っても、無農薬でないかもしれないのだ。 ^^;
代わりに、無農薬と名前の付いたものがまさに消費者を怯えさせている。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

Kapi


■ デジタル大辞泉の解説
カピ 【(タイ)kapi】
タイやミャンマーなどで用いられる調味料。オキアミ・エビ・小魚などをつぶして発酵させ、固形またはペースト状にしたもの。ガピ。

>WaanNoi様

カピの説明を書いてくださり、ありがとうございます。

これからもよろしくお願いいたします。
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア