2017-11-14

第204回タイ字新聞を読む会 IN 東京

第204回タイ字新聞を読む会 IN 東京

場所:カフェ・ベローチェ 田町店
時間:11月27日 (月) 18:30~ 20:30
会費: 無料 (お茶代は各自)
内容: 毎回の課題記事を読んで訳します。

≪課題≫
แม่หวาน ละมุนมัม : ความจำสีรุ้ง บ้านสวนธรรม (29)
https://www.matichonweekly.com/column/article_64166

「タイ字新聞を読む会」は、輪読会の形式でひとりひとり、和気あいあいと読んで訳していく形で会を進めています。タイ文字が読めることと辞書をひく根気があることが参加の前提条件ですが、どなたでも参加可能です。

興味があって参加ご希望の方は、事前にご連絡ください。会の進め方などを説明します。(コメント欄の投稿をお使いください。管理者にだけ表示を許可するにチェックを入れてください。)

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

2017-11-14

地区のごみ処理担当職員、ゴミを収集中、スクサワット・ソイ28で殺傷用爆発物を発見

171112mthainews.jpg

พนักงานเก็บขยะ พบระเบิดแบบสังหาร ที่ซอยสุขสวัสดิ์ 28

地区のごみ処理担当職員、ゴミを収集中、スクサワット・ソイ28で殺傷用爆発物を発見

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

พนักงานเก็บขยะเขตราษฎร์บูรณะ พบระเบิดแบบสังหาร ขณะกำลังบีบอัดขยะที่บริเวณท้ายรถ ภายในซอยสุขสวัสดิ์ 28 อีโอดี เข้าตรวจสอบแล้ว คาดมีคนนำมาทิ้งเพื่อพ้นผิด
เจ้าหน้าที่หน่วยเก็บกู้วัตถุระเบิด หรือ อีโอดี เข้าตรวจสอบภายในซอยสุขสวัสดิ์ 28 แขวงบางปะกอก เขตราษฎร์บูรณะ กรุงเทพมหานครหลังรับแจ้งจากนาย จีรศักดิ์ เฮงมัก อายุ 37 ปีพนักงานเก็บขยะเขตราษฎร์บูรณะว่าพบระเบิดอยู่ในสภาพสลักและกระเดื่องหลุดออก โดยเจ้าหน้าที่ได้กันผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องออกจากพื้นที่ประมาณ 200 เมตร


ラーブーラナ地区で地区のごみ処理担当職員が、ゴミを収集しているときに、殺傷用爆発物を発見した。スクサワット・ソイ28で車の後部に、詰め込まれたゴミを発見して、爆発物処理班が捜索に入った。おそらく誰かが罪を逃れるために捨てたものと思われる。
ラーブーラナ地区ゴミ処理担当職員のチラサック・ヘーンマック氏、37才が外れて掛け金にかかった状態の爆発物を発見したことで、爆発物処理班が爆弾を引き上げ、バンコのクラーブーラナ地区バーンパコーク地域スクサワット・ソイ28を捜査に入った。当局は、関係ない住民を200m四方の土地から避難させた。

จากการตรวจสอบของหน่วยอีโอดี พบว่าเป็นระเบิดแบบสังหารชนิด MK2 อยู่ในสภาพพร้อมทำงานโดยเจ้าหน้าที่ได้ใช้ยางรถยนต์ครอบไว้เพื่อนป้องกันเหตุไม่คาดคิดแต่จากการตรวจสอบอย่างละเอียด พบว่าระเบิดดังกล่าวมีการนำดินปืนและเชื้อปะทุออกแล้วจึงเก็บส่วนประกอบที่เหลือมาตรวจสอบลายนิ้วมือ
ตำรวจ สน.ราษฎร์บูรณะ ได้ทำการสอบสวนพนักงานเก็บขยะ ที่พบระเบิด เบื้องต้นคาดว่ามีผู้นำมาทิ้งไว้เนื่องจากกลัวความผิดในการครอบครองวัตถุระเบิดจึงนำมาทิ้งเพื่อพ้นผิด ก่อนให้เจ้าหน้าที่ฝ่ายสืบสวนออกติดตามหาข่าวและตรวจสอบภาพจากกล้องวงจรปิดใกล้เคียงที่เกิดเหตุ เพื่อติดตามเจ้าของระเบิดรายนี้มาดำเนินการตาม


ラーブーラナ警察は、爆発物を発見したごみ処理職員を取り調べた。おそらく、誰かが捨てたものだと思われる。爆発物所有の罪を恐れて、罪を逃れるために捨てたのである。その後、捜査職員をニュース報道に張り付かせ、また、現場に近くの監視カメラを捜査させた。爆弾犯人の行動を追跡するためである。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア