プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

前評判のタイ映画のポスターが日本のドラマ「あまちゃん」のポスターとそっくりで波紋が広がる

161130maticion02.jpg

โปสเตอร์ ‘พรจากฟ้า’ คล้ายของหนังญี่ปุ่น แต่รอให้ผู้ใหญ่ตอบดีกว่า

「ギフトー空からの贈り物」のポスターは、日本のドラマのポスターに似ているが、上層部が回答した方がいいと思うので発言は控える

マティチョン・オンラインより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เพิ่งปล่อยทีเซอร์ และภาพโปสเตอร์มาได้ไม่นาน แต่ภาพยนร์เรื่อง “พรจากฟ้า” ของค่ายหนัง จีดีเอช 559 ก็โดนกระแสดราม่าเสียแล้ว เมื่อมีผู้สังเกตว่าภาพโปสเตอร์ดังกล่าวดูละม้ายคล้ายกับภาพโปสเตอร์ภาพยนตร์ญี่ปุ่นเรื่อง “Amachan” ที่ฉายในปี 2013 จนหลายคนแสดงความคิดเห็นว่า เป็นการลอกเลียนแบบมากกว่าแรงบันดาลใจ

GDH559陣営の映画「ギフトー空からの贈り物」は、予告編が発表されたばかりで、ポスターも出来上がってばかりだ。しかし、変な評判を立てている。観測筋は、このポスターが日本のドラマ「あまちゃん(2013年)」のポスターに非常に似ていると述べ、多くの人が自分のアイディアで作成したというよりも真似たものだと意見を述べている。

ล่าสุดได้เจอกับ เต๋อ – ฉันทวิชช์ ธนะเสวี หนึ่งในนักแสดงนำ ขณะมาร่วมซ้อมการแสดงกับวงออร์เคสตราเพื่อโชว์วันเปิดตัวภาพยนร์รอบกาล่า เจ้าตัวจึงเปิดเผยว่า เพิ่งได้เห็นรูปดังกล่าวเมื่อไม่นานมานี้ เท่าที่ดูก็มีความคล้ายกัน แต่ตนไม่ทราบรายละเอียด ต้องรอให้ทางฝ่ายผลิตโปสเตอร์และผู้ใหญ่เป็นผู้มาชี้แจงดีกว่า

最近、この映画の主要な役柄を演じている俳優のトことチャンタウィット・タナセーウィーと会った。映画の初演日のショーのためにオーケストラ楽団との稽古に来ていたのである。当人は、少し前にその写真を見たばかりであるが、見た限りは似ている、しかし、自分は詳細を知らず、ポスター制作者側と上層部が説明したほうがよく、それまで待っている方がいいと思っている、と述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

クリップビデオが公開される!ボーン・クリサナ氏の代理人として建設プロジェクト代表が、軍人将校の息子を取り囲み危害を与えた件に書状で回答

161129Mthainews.jpg

เผยคลิป! เฉลยการ์ดรุมตื้บ-ตัวแทนโครงการเป็นคนของ ‘บอล กฤษณะ’

クリップビデオが公開される!ボーン・クリサナ氏の代理人として建設プロジェクト代表が、軍人将校の息子を取り囲み危害を与えた件に書状で回答

MthaiNewsより

参考:警察、ボーン・クリサナと仲間の俳優グループに召喚状を出す、将校の息子の危害事件で取り調べ


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ชาวเน็ตจับพิรุธคลิปอุ้มทำความแตก เฉลยการ์ดรุมทำร้ายลูกนายพล-ตัวแทนโครงการเป็นคนของ บอล กฤษณะ แฟนหนุ่ม

ネット族、女優のウムが言い争ったクリップビデオに疑念を持つ、軍人将校の息子を取り囲み危害を与えたことを書状で解答したのは、ウムの恋人ボーン・クリサナの代理人の建設プロジェクト代表

ความคืบหน้ากรณีการ์ดร้านมาลินสกาย จ.เชียงใหม่ ทำร้ายนายอิศราชนุวัฒน์ วรรคาวิสันต์ อายุ 23 ปี บุตรชายของ พล.ต.วิทยา วรรคาวิสันต์ ผู้บัญชาการมณฑลทหารบกที่ 38 จนได้รับบาดเจ็บ ยังคงเป็นที่จับตาของสังคม เนื่องจากผู้เสียหายยังคงยืนยันว่าผู้ที่สั่งให้ทำร้ายคือบอล กฤษณะ อมิตรสูญ แฟนหนุ่มของดาราดัง อุ้ม ลักขณา วัธนวงส์ศิริ ขณะที่ดาราสาวก็ออกมายืนยันว่าแฟนหนุ่มไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง

チェンマイ県のマーリンサカーイ店で38軍管区司令官のウィタヤー・ワンカーウィサン陸軍少将の息子、イサラーチャヌワット・ワンカーウィサン氏、23歳が危害を受け怪我を負った事件についての進展であるが、依然として社会の注目の的となっている。というのは、被害者が、危害を行うように命令した人物が、有名女優ウム・ラッカナー・ワタヌアンシーの恋人のボーン・クリサナ・
アミトラスーンであると主張しているからである。
一方、女優は公式的に恋人は全く関係ないと主張した。

ล่าสุดในโลกออนไลน์ได้จับพิรุธที่แสดงชัดว่าการให้ข้อมูลของดาราสาวขัดแย้งกับภาพที่ปรากฏในคลิป โดยในคลิปที่ดาราสาวได้โพสต์ในสังคมออนไลน์ก่อนหน้านี้ มีความยาวประมาณ 1 ชั่วโมง เป็นการ live ขณะดาราสาวทำอาหารพร้อมกับบอล กฤษณะ และคนใกล้ชิด โดยหลังจากนาทีที่ 45 อุ้มได้แนะนำโกแอะ ว่าเป็นบอดี้การ์ดของบอล และยังแนะนำหญิงอีกคนหนึ่งบอกว่าชื่อ วิ เป็นเลขาของบอล

ネット上の最新ニュースによれば、女優のウムがクリップ・ビデオで言い争いをしている姿をあからさまに見せていることに疑惑が持たれている。そのビデオとは、事件以前に、ウムがSNSに投稿した1時間の長さのライブのクリップ・ビデオである。ウムがボーン・クリサナや親密な友人らと料理を作っており、45分後、ウムはコーエをボーンのボディーガードとして紹介して、さらに1人の女性をボーンの秘書のウィだと紹介している。

คลิปดังกล่าวขัดแย้งกับคำชี้แจงของอุ้มที่ระบุก่อนหน้านี้ว่า โกแอะซึ่งเป็นผู้ที่ก่อเหตุทำร้ายเป็นการ์ดของร้าน ไม่เกี่ยวกับแฟนหนุ่ม ส่วนหญิงที่ชื่อ วิ ก็มีภาพเป็นบุคคลเดียวกับ น.ส.ภาณุมาศ อุดมขันติกุล ตัวแทนผู้บริหารโครงการเดอะเชียงใหม่คอมเพล็กซ์ ผู้บริหารโครงการมาลินพลาซ่า ที่ร้านมาลินสกายเช่าพื้นที่อยู่ ซึ่ง น.ส.ภาณุมาศได้นำกระเช้าดอกไม้ไปเยี่ยมนายอิศราชนุวัฒภ์ พร้อมขอโทษต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น

このクリップは、ウムの説明に対する言い争いであり、その前にウムは次のように述べている。コーエは、ある店のガードマンとして事件を起こし危害を加えたが、それは恋人とは関係がないと。
一方、ウィと名乗る女性はパーニマート・ウドムカンティクンという人物で、マーリンサカーイ店が土地を借りているチェンマイ・コンプレックスプロジェクトとマリンプラザ・プロジェクトの経営者代表であるが、花かごをもってイサラーチャニワット氏を見舞い、起こった事件に対し詫びている。

ข้อมูลที่ขัดแย้งกับภาพที่ปรากฏในคลิป ทำให้นักสืบออนไลน์พากันเกาะติดเรื่องนี้อย่างใกล้ชิดและพยายามเสาะหาข้อมูลมาเพิ่มเติม เพื่อให้ความจริงปรากฏว่าใครเป็นผู้ที่โกหก ส่วนความคืบหน้าในการดำเนินคดีตั้งแต่วันนี้ (29 พ.ย.) เป็นต้นไป พนักงานสอบสวน สภ.ช้างเผือก จะทยอยเรียกบุคคลที่เกี่ยวข้องและอยู่ในเหตุการณ์มาสอบปากคำเพิ่มเติม ก่อนสรุปสำนวนดำเนินคดี ขณะที่กลุ่มชายที่เหลืออีก 3 คน ยังไม่มามอบตัว

クリップ・ビデオに現れている人物との言い争いの情報に関しては、ネット記者は、非常にこの件に注目しており、誰が実際、嘘をついているか事実が判明するためにも、さらなる情報を意欲的に探している。
一方、起訴事実の進展については、11月29日からチャーンプワック警察の捜査職員が交互に現場にいた関係者を呼んで、証言を捜査しており、その後、起訴のための訴訟ファイルをまとめる意向である。しかし、今のところ、3名余りの男性が召喚に応じていない。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

女優ウム・ラッカナー・ワタヌアンシーの画像

161129umu01.jpg

警察、ボーン・クリサナと仲間の俳優グループに召喚状を出す、将校の息子の危害事件で取り調べ

161128mthainews.jpg

ตร. ออกหมายเรียก ‘บอล กฤษณะ’ และกลุ่มดารา สอบคดีตื้บลูกนายพล

警察、ボーン・クリサナと仲間の俳優グループに召喚状を出す、将校の息子の危害事件で取り調べ

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

รรท.ผบก.ภ.จ.เชียงใหม่ เผย ออกหมายเรียกพยาน “บอล,อุ้ม,หมาก, แต้ว, มิว, โบว์ ” สอบคดีทำร้ายร่างกายลูกนายพล แล้ว

チェンマイ県警察司令官代理、ボーン、ウム、マーク、テーオ、ミウ、ボーに証人召喚状を出す、将校の息子の危害事件を捜査する。

พ.ต.อ.สรายุทธ สงวนโภคัย รรท.ผบก.ภ.จ.เชียงใหม่ เผยถึงความคืบหน้า กรณี นายอิศราชนุวัฒน์ วรรคาวิสันต์ อายุ 23 ปี ลูกชายพล.ต.วิทยา วรรคาวิสันต์ ผบ.มทบ.38 ถูกรุมทำร้ายจนได้รับบาดเจ็บสาหัสว่า ได้สั่งการให้ ผกก.สภ.ช้างเผือก เร่งรัดคดีแล้ว โดยล่าสุด ได้ออกหมายเรียกพยานที่อยู่ในเหตุการณ์ทั้งหมดให้เข้ามาให้ข้อมูลกับทางเจ้าหน้าที่ตำรวจ อาทิ บอล-กฤษณะ , อุ้ม ลักขณา , หมาก ปริญ , แต้ว ณัฐพร , มิว นิษฐา

チェンマイ県警察司令官代理のサラユット・サグアンポーカイ警察大将は、38軍管区司令官のウィタヤー・ワンカーウィサン陸軍少将の息子、イサラーチャヌワット・ワンカーウィサン氏、23歳が包囲され危害を受け重傷を負った事件について以下のように述べた。すなわち、チャーンプワック警察司令官に即刻起訴するよう命令した。最新ニュースによれば、事件の現場にいた全員が警察当局に情報を提供するように証人召喚状を出した。召喚状を出した相手は、ボーン・クリサナ、ウム・ラッカナー、マーク・プリン、テーオ・ヤタポン、ミウ・ニサターである。

โดย พ.ต.อ.สรายุทธ ยืนยัน ไม่มีผู้มีอิทธิพลในพื้นที่ เพราะทุกคนต้องอยู่ภายใต้กรอบของกฎหมาย ส่วนประเด็นกล้องวงจรปิดที่เสีย และมีประชาชนจำนวนมากเกิดความสงสัยนั้น ตำรวจต้องทำการตรวจสอบข้อเท็จจริงว่า เสียจริงหรือไม่ เสียเพราะอะไร และเสียเมื่อไหร่ ซึ่งต้องมีการเชิญเจ้าของผับดังกล่าวมาสอบถามถึงประเด็นนี้ด้วย

サラユット警察大将が述べるに、現場の黒幕などはいない、何故なら、全員が必要なら法によって裁かれる法律の枠内にいるからだ。多くの国民がこの事件に関心を持っている。警察は、実際はなにが起こったのか、なぜ起こったのか、いつ起こったのか、事実を捜査する必要がある。ということで、先ほどの人物達を召喚して、この事件について尋ねる必要があるのである、と述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

財務省、内閣にショッピング奨励措置の検討案を提案する方向

161126mthainews.jpg

คลัง เตรียมเสนอ ครม. ฟื้นมาตรการช็อปช่วยชาติ ลดหย่อนภาษี

財務省、内閣にショッピング奨励措置の検討案を提案する方向

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

กระทรวงการคลัง เตรียมเสนอ ครม.พิจารณามาตรการช็อปช่วยชาติ นำรายจ่ายจากการซื้อสินค้าและบริการไปหักลดหย่อนภาษี

財務省、内閣に国民を援助するショッピング奨励措置の検討案を準備、商品購入支出を奨励し、税金を控除する方向。

นายวิสุทธิ์ ศรีสุพรรณ รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการคลัง เปิดเผยว่า กระทรวงการคลัง เตรียมเสนอให้คณะรัฐมนตรี (ครม.) พิจารณาแพ็จเกจกระตุ้นการใช้จ่ายเพื่อเป็นของขวัญปีใหม่ให้ประชาชน สำหรับมาตรการจะเป็นการให้ประชาชนสามารถนำรายจ่ายจากการซื้อสินค้าและบริการไปหักลดหย่อนภาษีได้เหมือนที่เคยนำมาใช้เมื่อปลายปีที่แล้ว แต่จะมีการทบทวนระยะเวลาของมาตรการให้นานขึ้น เพื่อให้มีผลในการขับเคลื่อนทั้งเศรษฐกิจปีนี้และปีหน้า

財務省副大臣のウィシット・シースパン氏が述べるに、財務省は内閣に国民の間で新年のプレゼントのための消費支出を奨励する支援パッケージの検討を提案する準備をしているという。その措置は、国民が商品購入に支出しやすくするものである。今年と来年の経済を活性化させる結果を得るためにも、措置期間をより長くするよう再考する予定である。

ด้านนายสมชัย สัจจพงษ์ ปลัดกระทรวงการคลัง กล่าวว่า ได้มีการหารือมาตรการยกเว้นภาษีนำเข้าและภาษีสรรพสามิตน้ำหอมและเครื่องสำอางกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยกระทรวงการคลังได้เห็นชอบมาตรการดังกล่าวแล้ว เหลือเพียงการเลือกช่วงเวลาประกาศใช้มาตรการ ในเบื้องต้นคาดว่าจะเป็นช่วงเดือนกุมภาพันธ์-มีนาคม 2560 เพื่อให้มีผลกับการขับเคลื่อนเศรษฐกิจปีหน้า ซึ่งรัฐบาลต้องการให้เศรษฐกิจโตได้เต็มศักยภาพ จึงต้องดำเนินการมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจทั้งระยะสั้นและยาว

一方、ソムチャイ・サチャポン財務省事務次官は、輸入税、香水と化粧品の物品税、税金控除措置の相談を各関係機関としていると述べた。すでに財務省自体はこの措置に賛成の意向を示し、措置を課す期間の問題を残しているのみである。基本的には、来年の経済を活性化させるために、2017年2月から5月の期間になると思われる。政府は有している能力を最大限活用して経済を成長させなければならない。短期的にも長期的にも経済を刺激する方策を取る必要がある、と述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

運転しながら、仕事をしている恋人を見せびらかした女性の投稿、ネットユーザーに叩かれる!

161124mthainews.jpg

สาวโพสต์อวดแฟน ขับรถไปด้วยทำงานไปด้วย เจอชาวเน็ตจวกเละ!

運転しながら、仕事をしている恋人を見せびらかした女性の投稿、ネットユーザーに叩かれる!

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

โลกออนไลน์วิจารณ์ สาวโพสต์อวดแฟน ขับรถไปด้วยทำงานไปด้วย เจอชาวเน็ตจวกเละ!

วันนี้ (24 พ.ย.59) กลายเป็นกระแสวิพากษ์วิจารณ์บนโลกออนไลน์อยู่ในขณะนี้ หลังสมาชิกเฟซบุ๊กท่านหนึ่งได้โพสต์ภาพแฟนตัวเองขณะขับรถมือเดียว เนื่องจากอีกมือกำลังใช้งานคอมพิวเตอร์ โดยทางผู้โพสต์ได้ระบุคำบรรยายภาพไว้ว่า “รถก็ต้องขับ แฟนก็ต้องไปส่งทำงาน งานตัวเองก็ต้องทำ ความสามารถสูงไปอีกแฟนฉัน น่ารักที่สุด ทำหน้าที่แฟนได้ดีมากค่ะ”

หลังภาพดังกล่างถูกเผยแพร่ ผู้คนบนโลกออนไลน์ต่างพากันตำหนิพฤติกรรมของคนขับรถว่า เป็นการกระทำที่ไม่เหมาะสมมีความเสี่ยงที่จะทำให้เกิดอุบัติเหตุได้


ネット社会、運転しながら仕事をしている恋人を見せびらかした女性の投稿を批判、ネットユーザーが厳しく叩いて炎上!!

2016年11月24日、あるフェイスブック会員が恋人自身の片手運転している写真を投稿したことで、現在、ネット上で大きな批判が持ち上がっている。というのは、もう一方の手でコンピュータを使って仕事をしているからだ。投稿主は、写真を説明して、
「車は運転しなければならないし、恋人は働きに行かなければならない。仕事そのものもしなくてはならない。恋人は能力が高いし、凄くかわいい。すごくよく仕事をこなしているわ。」

この写真が広く出回ってから、様々なネットユーザーがサイトに入り、運転している人物の行動を、相応しくない行為で、事故を起こす危険があるとして叱責した。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

プラユット首相、スポーツウエアを着て官邸職員を引き連れ、まじめに運動をする

Mthainews161123.jpg

‘บิ๊กตู่’ เอาจริงสวมชุดวอร์ม นำขรก.ทำเนียบฯ ออกกำลังกาย

プラユット首相、スポーツウエアを着て官邸職員を引き連れ、まじめに運動をする

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

นายกฯ นำข้าราชการทำเนียบฯ ออกกำลังกาย ไม่มีเช็คยอด แต่ทำเพื่อความแข็งแรง

รายงานข่าวแจ้งว่า วันนี้ (23 พ.ย. 59) พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีและหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ หรือ คสช. ได้นำคณะรัฐมนตรี และข้าราชการประจำทำเนียบรัฐบาลแต่งกายด้วยชุดวอร์มร่วมออกกำลังกาย ด้วยท่าหมุนแขนไปด้านข้าง 5 ยก เพื่อส่งเสริมสุขภาพร่างกายของข้าราชการ หลังจากได้สั่งการในที่ประชุม ครม. วานนี้ ว่าให้ข้าราชการทั่วประเทศ ออกกำลังกายทุกวันพุธ เพื่อจะได้มีสุขภาพแข็งแรง และจะทำงานได้คล่องแคล่วขึ้น


首相、官邸職員を引き連れ、運動をする、健康診断は受けなかったが、身体を強くするための運動を行う。

報道によれば、本日、2016年11月23日、首相兼軍部評議会議長のプラユット・チャンオーチャー陸軍大将は、スポーツウエアを着た内閣と官邸職員を引き連れて、職員の身体の健康を増進させるために、5回、腕の回転上下げ運動を行った。昨日、閣議で全国の国家公務員は健康増進と業務の能率化のために毎週水曜日に運動をするように命令していた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

タプバーク山の不法リゾートを取り壊す、オーナーの反対の兆候はなし

161122PPTV.jpg

รื้อรีสอร์ทบนภูทับเบิก รอบที่ 2 ไม่สัญญาณต่อต้าน
18:33น. 22 พ.ย. 2559

タプバーク山の不法リゾートを取り壊す、オーナーの反対の兆候はなし

2016年11月22日18:33
Pptvthailandより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

การรื้อถอนรีสอร์ทและสถานประกอบการที่เข้าข่ายบุกรุกพื้นที่ป่าบนภูทับเบิก ยังคงเดินหน้า ล่าสุดกรมป่าไม้เตรียมเข้ารื้อถอนรีสอร์ท 2 แห่งในวันพรุ่งนี้ ขณะที่เจ้าของได้ขนของมีค่าออกจากพื้นที่แล้วบางส่วน

タプバーク山の森林地を侵食しているリゾートと事業所の撤去は進展している。最近、森林局は、明日、リゾート2か所の取り壊しを行う準備を始めている。一方、オーナーは、現場から貴重品を運んでしまっている。

วันนี้ (22 พ.ย. 59) ผู้สื่อข่าวรายงานว่า รีสอร์ทบ้านสายหมอก เหลือเพียงโครงสร้างขนาดใหญ่ หลังเจ้าของเข้ารื้อถอน ตามคำสั่งศาลที่กำหนดกรอบเวลา 3 วัน ก่อนที่พรุ่งนี้เจ้าหน้าที่กรมป่าไม้ กรมการปกครองจะนำกำลังกว่า 300 นาย และเครื่องจักรขนาดใหญ่เข้าตรวจสอบและรื้อถอนเพิ่มเติม ขณะที่นายอำเภอหล่มเก่า จังหวัดเพชรบูรณ์ เปิดเผยว่า ตามคำสั่งศาลการรื้อถอนในรอบที่ 2 มีเพียง 3 แห่ง และยังมีอีก 16 แห่งที่อยู่ระหว่างการพิจารณาของศาล โดยในรอบนี้ไม่มีสัญญาณคัดค้านจากเจ้าของรีสอร์ท

2016年11月22日、マスコミが報道するに、バーン・サーイモーク・リゾートは、大規模の構造物であるが、3日の期限という裁判所命令に則して、オーナーが取り壊し始めた。
明日、森林局と地方行政局の当局が300名以上の部隊と大型機械を伴って調査に来て、はみ出た部分を取り壊す前に自らそうしたのである。
一方、ペッチャラブリ県ロムカオ郡の郡長が述べるに、裁判所命令による2回目の取り壊しは3か所であり、さらに16か所が裁判所によって調査中である。今回は、リゾート・オーナーからの反対の兆候はないと言う。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ


車がかすめ通って衝突し横転の恐怖!事故後、子供が「ママ、罪を認めなくちゃあ」と述べる



คลิประทึก!! รถเฉี่ยวชนจนพลิกคว่ำ ก่อนเด็กพูด ‘แม่ครับ พวกเราต้องยอมรับผิดแล้ว’

車がかすめ通って衝突し横転の恐怖!事故後、子供が「ママ、罪を認めなくちゃあ」と述べる

MthaiNewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ชื่นชม!! เด็กชายพูดกับแม่ “คุณแม่ครับ พวกเราต้องยอมรับผิดแล้ว” หลังเกิดอุบัติเหตุรถเฉี่ยวชน ทั้งๆ ที่ไม่ใช่คนผิด

車の接触衝突事故後、当事者でないにもかかわらず、子供が母に「ママ、罪を認めなくちゃあ」と話したことに賞賛のレス!!

วานนี้ (20 พ.ย. 59) เพจ YouLike (คลิปเด็ด) ได้มีการเผยแพร่คลิปอุบัติเหตุจากผู้ใช้เฟซบุ๊ก “Aumboon Sukthawee” ที่ได้เผยให้เห็นเหตุการณ์รถเฉี่ยวชนกันจนอีกคันเกิดพลิกคว่ำจนล้อชี้ฟ้า แต่โชคดีที่ไม่มีผู้บาดเจ็บหรือเสียชีวิต
โดยคลิปได้เผยให้เห็นภาพจากกล้องหน้ารถคันหนึ่ง แสดงให้เห็นเหตุการณ์ที่รถเก๋งสีขาวซึ่งอยู่ในช่องทางด้านซ้ายบนทางด่วนกาญจนาภิเษก พยายามปาดหน้าเข้าช่องทางด้านขวาในระยะกระชั้นชิด ทำให้รถทางช่องขวาเบรกไม่ทัน พุ่งเสยเข้าที่ด้านข้างช่วงท้ายรถ ทำให้เก๋งสีขาวเสียหลักพลิกคว่ำกลางถนน


2016年11月20日、FacebookのYouLikeページがユーザーのAumboon Sukthaweeからの事故クリップビデオを広く公開した。車が接触衝突し、別の車が横転し車輪が空を向いたものの、運よく死傷者が出なかった様子が観察できるビデオが公開されたのである。クリップビデオは、ある車の前に設置した監視カメラからの映像で、カンチャナ・ピセーク高速道路上の左側車線にいた白色セダン車が、切迫した距離で鼻先をかするように右側車線に入って来た。その車線にいた車のブレーキが間に合わず、白色セダン車の後部に衝突した、車はバランスを失い、道路中央で横転した。

สร้างความตกใจให้กับผู้อยู่ในรถที่มีกล้องบันทึกภาพเป็นอย่างมาก ก่อนที่ลูกชายของเจ้าของรถจะพูดขึ้นมาตอนหนึ่งว่า “คุณแม่ครับ!! พวกเราต้องยอมรับผิดแล้ว”
ทั้งนี้เมื่อคลิปและข้อความดังกล่าวได้เผยแพร่ออกไปก็ทำให้มีคนเข้าไปแสดงความเห็นจำนวนมาก โดยส่วนใหญ่ชื่นชมการเลี้ยงดูลูกของคุณพ่อคุณแม่ของครอบครัวนี้ ที่สอนให้เด็กรู้จักรับผิดชอบต่อสังคมและต่อการกระทำที่ทำลงไป รวมถึงสามารถจัดการกับสถานการณ์ได้อย่างมีสติ


驚くべきは、監視ビデオを設置していた車の中にいた持ち主の息子が言った一言である。「ママ!!、私たち、罪を認めなくちゃあね。」
ビデオと発言が広まることで、多くの人がサイトに入り、意見を表明した。多くは、社会に対する責任と行なった行為に対する責任を認める教育を行い、状況にしっかり対処できる教育を行なった、ビデオカメラの持ち主の両親の子供の育て方を賞賛した。

ขณะเดียวกันก็มีบางส่วนเข้าไปแนะนำว่าต้องอธิบายให้เด็กเข้าใจว่าเหตุที่เกิดขึ้นเป็นมาอย่างไรใครผิดใครถูกเพื่อไม่ให้เกิดความสับสนและเข้าใจผิดจากเรื่องที่เกิดขึ้นได้

また、ある人々は以下の助言を行った。すなわち、起こった事件に混乱し誤解しないためにも、子供に起こった事故は、誰が間違いで正しいにせよ、理解するように説明する必要があるという助言である。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

第180回 タイ字新聞を読む会 IN 東京

161110maticion.jpg


第180回 タイ字新聞を読む会 IN 東京

場所:カフェ・ベローチェ 田町店
       
時間:11月24日 (木) 19:00~ 21:00
会費: 無料 (お茶代は各自)
内容: 毎回の課題記事を読んで訳します。


興味があって参加をご希望の方は、事前にご連絡ください。会の進め方などを説明します。

≪課題≫
มหัศจรรย์การ์ตูน : การควบคุมตัวเองอาจไม่ใช่แค่นิสัย
http://www.matichon.co.th/news/341278

興味があって参加をご希望の方は、事前にご連絡ください。会の進め方などを説明します。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

国家警察司令官、早急に「ノット」を起訴するように命令、クリップ・ビデオを見て許せないと述べる

161108maticion.jpg

ผบ.ตร. สั่งเร่งดำเนินคดี น็อต เผยดูคลิปกราบรถแล้วรับไม่ได้

国家警察司令官、早急に「ノット」を起訴するように命令、クリップ・ビデオを見て許せないと述べる


Sanookより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

(7 พ.ย.) พล.ต.ต.ทรงพล วัธนะชัย รองโฆษกสำนักงานตำรวจแห่งชาติ เปิดเผยความคืบหน้าคดี นายอัครณัฐ อริยฤทธิ์วิกุล หรือ น็อต ดารา พิธีกร ถูกรถจักรยานยนต์เฉี่ยวชนรถมินิคูเปอร์ของตัวเอง และได้ลงจากรถไปทำร้ายร่างกาย และบังคับ นายกิตติศักดิ์ สิงโต ผู้ขับรถจักรยานยนต์ให้กราบรถ จนเกิดกระแสทางโซเชียลมีเดียอย่างหนัก ว่า พล.ต.อ.จักรทิพย์ ชัยจินดา ผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ ได้สั่งการให้รีบดำเนินการ เพราะหลังจากดูคลิปแล้ว เป็นเรื่องที่รับไม่ได้ และเป็นคดีที่ประชาชนให้ความสนใจ

11月7日、国家警察副司令官ソンポン・ワタナチャイ警察大将は、「ノット」事件の進展について以下のように述べた。
「ノット」事件とは、俳優でテレビ司会者のアカラナット・アリヤリットウィクンことノットがオートバイによって自分のミニクーパー車が傷つけられ、車から降りて相手のオートバイ運転手キティサック・シントー氏の身体に危害を加え、強制的に車に平伏させ、ソーシャルメディアで大きなニュースとなった事件であるが、国家警察司令官チャクラティップ・チャヤチンダー警察大将は、この事件を早急に起訴するように命令した。クリップ・ビデオを見て許しがたい事件であり、国民が関心のある事件であるという理由からである。



สำหรับคดีนี้ แบ่งเป็นสองส่วน ส่วนแรกคือ ความผิดตามพ.ร.บ.จราจร ที่เมื่อเฉี่ยวชนแล้วไม่หยุดรถ เพื่อแจ้งเหตุกับเจ้าหน้าที่ ส่วนที่สองคือ การทำร้ายร่างกาย ซึ่งทั้งสองส่วนนี้เป็นความผิดลหุโทษ หลังเกิดเหตุพนักงานสอบสวน ได้เรียกทั้งคู่มาสอบปากคำ และได้แจ้งข้อหากับน็อต ในข้อหาทำร้ายร่างกายและจิตใจ

この事件は2つの要件からなる。1つ目は交通法違反である。傷つけられたときに当局に通知するために車を止めなかった。2つ目は相手の身体への危害である。この2つは軽犯罪であり、事件が起こったのちに、捜査職員が2人を呼び出し、証言を取り調べ、ノットに相手の心身に危害を与えたことで起訴を告げている。

ส่วนการสอบปากคำ นายกิตติศักดิ์ ให้การยอมรับว่า เป็นผู้ชนและหนีจริง ซึ่งหลังจากการสอบสวน ได้ปล่อยตัวผู้ต้องหาไปชั่วคราว หลังจากนี้ต้องรอความเห็นจากแพทย์ว่าจะเข้าข่ายทำร้ายร่างกายธรรมดา หรือทำร้ายร่างกายจนบาดเจ็บสาหัส หากเป็นเหตุทำร้ายร่างกายจนบาดเจ็บสาหัส ก็จะต้องเพิ่มโทษขึ้นอีก ต้องรอทางแพทย์วินิจฉัย ลงความเห็นภายใน 1 สัปดาห์ เบื้องต้นยังไม่ทราบว่า นายกิตติศักดิ์ จะต้องใช้เวลารักษาตัวนานแค่ไหน ยืนยันว่าเจ้าหน้าที่ตำรวจได้ให้ความเป็นธรรมกับทั้งสองฝ่าย โดยขณะนี้เจ้าหน้าที่ตำรวจได้ตรวจยึดรถจักรยานยนต์และมินิคูเปอร์ มาตรวจสอบแล้ว ที่กองบังคับการตำรวจจราจร

一方、証言の取り調べで、キティサック氏が車に衝突した側で、逃げようとしたと認めている。取り調べ後、容疑者は一時的に釈放されている。実際、身体への危害が重傷に当たる範囲かどうか、医師の所見を待たねばならないのである。もし、重傷に当たる場合は、さらに罪状が増えるに違いない。1週間以内の医師の判断と所見を待たねばならない。基本的に、キティサック氏がどの程度、治療に時間を要するのか不明である。警察当局は両者を公正に裁く意向である。現在、警察当局はオートバイとミニクーパーを捜査のため押収し、交通警察司令部で検証した。

พล.ต.ต.ทรงพล กล่าวด้วยว่า เบื้องต้นจากที่เห็นในคลิปวิดีโอ ยังไม่ปรากฏว่า นายกิตติศักดิ์ จะทำร้ายร่างกาย นายอัครณัฐ มีเพียง นายอัครณัฐ ทำร้ายร่างกาย นายกิตติศักดิ์ เท่านั้น และไม่มีการโต้ตอบ โดยมองว่าเหตุนี้เป็นเหตุบันดาลโทสะไม่สามารถควบคุมอารมณ์ตัวเองได้ แต่อย่างไรก็ตาม ยังต้องรวบรวมภาพจากกล้องวงจรปิดจากพื้นที่ใกล้เคียงให้ชัดเจน และสอบปากคำพยานที่อยู่ในเหตุการณ์อีกครั้ง

ソンポン警察大将が述べるに、クリップ・ビデオを見た限りでは基本的にキティサック氏がアカラナット氏に危害に及んだことは明らかでない。ただ、アカラナット氏が危害に及んだだけで応酬はない。見るところ、つい、かっとなり、自身の感情をコントロールできなかったようだ。いずれにしても、より明らかにするため、近辺の監視カメラの映像を集め、事件の場にいた人の証言を捜査しなければならない、と述べた。

この「タイ字新聞~」の記事を興味深く感じていただけたら、
アイコンにクリックをお願いいたします。
皆様からクリックとコメントが励みになります。
どうぞよろしくお願いします。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

| ホーム |


 ホーム  » 次のページ