2016-07-31

40億バーツ以上の株価不正操作事件で逃亡し、タイに潜伏していた日本人を逮捕

160731posttoday.jpg

รวบชายญี่ปุ่นหนีคดีปั่นหุ้นกว่า4พันลบ.กบดานไทย
29 กรกฎาคม 2559 เวลา 11:07 น

40億バーツ以上の株価不正操作事件で逃亡し、タイに潜伏していた日本人を逮捕

2016年7月29日
Posttodayより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ผบ.ตร. แถลงตำรวจ ตม. จับชายชาวญี่ปุ่น หนีคดีปั่นหุ้นมูลค่ากว่า 4,000 ล้านบาท ศัลยกรรมใบหน้า หนีกบดานไทยนับ10ปี

国家警察司令官、入国管理事務所警察が40億バーツ以上相当の株価不正操作事件で逃亡し、顔を整形手術し、10年もタイに逃亡していた日本人を逮捕したと発表

เวลา 10.00 น. วันที่ 29 ก.ค. ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (สตม.) พล.ต.อ.จักรทิพย์ ชัยจินดา ผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ (ผบ.ตร.) พร้อมด้วยพล.ต.ท.ณัฐธร เพราะสุนทร ผบช.สตม. และฝ่ายสืบสวนสตม. ร่วมแถลงข่าวจับกุมตัว นายยาซูโอะ ทะซึบากิ อายุ 62 ปี สัญชาติญี่ปุ่น ผู้ต้องหาตามหมายจับของทางการญี่ปุ่น ในความผิดเกี่ยวกับฉ้อโกงตลาดหลักทรัพย์และอาชญากรรมทางการเงินข้ามชาติ โดยเข้าควบคุมตัวได้ที่บ้านพักของผู้ต้องหาย่านพระราม 2 กรุงเทพมหานคร

7月29日午前10時、入国管理事務所で、国家警察司令官のチャクラティップ・チャイチンダー警察大将は、入国管理事務所警察司令官のヤタトーン・プロスントーン警察中将と入国管理事務所捜査部と一緒に、日本国籍の椿康雄容疑者、62才を逮捕したと発表した。証券取引所の株価不正操作の罪と国を跨る金融犯罪で日本から逮捕状が出ていた。容疑者はバンコクのプララーマ2世地区の自宅で逮捕された。

พล.ต.ท.ณัฐธร กล่าวว่า นายยาซูโอะ ผู้ต้องหาเคยเป็นนักธุรกิจและทนายชื่อดังที่ประเทศญี่ปุ่น ได้ร่วมกับพวกทำการปั่นหุ้นของบริษัท OHT ซึ่งทำงานอยู่ ในช่วงระหว่างปี 2543-2548 ปั่นหุ้นจากราคา 2 แสนเยนต่อหุ้น (ราว 6 หมื่นบาท) เป็นราคา 1.2-1.5 ล้านเยนต่อหุ้น (ราว 6 แสนบาท) จากนั้นได้เทขาย ทำให้เกิดความเสียหายต่อตลาดหุ้นญี่ปุ่นในวงกว้าง โดยมูลค่าความเสียหายสูงถึง 1.2 หมื่นล้านเยน (ราว 4,000 ล้านบาท) หลังจากนั้นนายยาซูโอะได้หลบหนีเข้ามายังประเทศไทยเมื่อปี 2548 และอาศัยอยู่ราว 11 ปีกระทั่งถูกจับกุม

ナタポーン警察大将が述べるに、康雄容疑者は日本ではビジネスマンで有名な弁護士だった。2001年から2006年かけて仲間と働いていたOHT社の株価不正操作事件を起こし、1株当たり20万円を120万円から150万円に株価不正操作を行って売り抜け、日本証券取引所に120億円(約40億バーツ)の広範な被害を与えた。その後、康雄容疑者は2006年にタイに逃亡し、逮捕されるまで11年間滞在していた。

ทั้งนี้ ตำรวจสตม.จับกุมได้ขณะที่นายยาซูโอะมาทำการต่อวีซ่าประเภทใช้ชีวิตบั้นปลาย แต่พบว่าใบหน้าเปลี่ยนไปจากรูปในหนังสือเดินทาง ตำรวจจึงตรวจสอบและพบว่ามีหมายจับของตำรวจญี่ปุ่นจึงเข้าควบคุมตัวเอาไว้ เบื้องต้นสอบสวนนายยาซูโอะรับว่าเป็นบุคคลที่ตรงตามหมายจับจริง ส่วนการผ่าตัดเปลี่ยนแปลงใบหน้าไม่ขอเปิดเผย แต่ทั้งนี้ ตำรวจได้ข้อมูลมาจากญี่ปุ่นว่า ผู้ต้องหาได้ศัลยกรรมใบหน้าเพื่อหนีการติดตามตัวด้วย

入国管理局警察は、康雄容疑者が逃亡先での生活をするためにビザを更新する際に、実際の容貌がパスポートの写真と違っていることを発見して、逮捕した。そこで、警察が改めて捜査すると、日本警察から逮捕状が出されていることが判明したため、逮捕に踏み切ったのである。主として康雄容疑者の捜査では、実際、国際指名手配された人物だったものの、手術による顔の変貌は公開されていなかった。しかし、タイ警察は、容疑者が追跡から逃げるため、顔の整形手術を受けたという資料を日本から受け取っていたのだった。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

160731posttoday02.jpg

スポンサーサイト

2016-07-30

保育児、覚束ない話し方ながら、母の究極の愛情についてスピーチし、感銘を与える!!

160730mthainews.jpg

ซึ้ง! เด็กอนุบาลพูดไม่ชัด เล่าถึงความรักจากแม่สุดกินใจ

保育児、覚束ない話し方ながら、母の究極の愛情についてスピーチし、感銘を与える!!

Mthainewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

โลกออนไลน์แชร์คลิปสุดน่ารัก เด็กอนุบาลพูดไม่ชัด เล่าถึงความรักที่แม่มีต่อลูก

ネット社会、可愛らしい保育児童が覚束ない話し方ながら、母の子供に対する愛情についてスピーチするビデオをシェアする。

วันนี้ (29 ก.ค. 59) โลกออนไลน์ได้มีการแชร์ส่งต่อคลิปสุดน่ารักจากผู้ใช้เฟซบุ๊ก @ชายกรณ์ ณ.บ้านบึง ที่เผยให้เห็นภาพเด็กชายชั้นอนุบาลคนหนึ่งจากโรงเรียนอนุบาล จ.ชลบุรี ที่ออกมาเล่าความรู้สึกที่มีต่อแม่ ในกิจกรรมวันแม่ที่โรงเรียนจัดขึ้น
โดยเด็กชายคนดังกล่าวอาจจะพูดไม่ชัด แต่พอได้ฟังข้อความเหล่านั้น กลับลึกซึ้งกินใจไม่คาดคิดว่าเด็กในวัยขนาดนี้จะคิดและพูดออกมาได้ดี จนเพจ YouLike (คลิปเด็ด) ยกให้เป็นวาทะเด็ดสุดยอดแห่งปี

ทั้งนี้เมื่อคลิปดังกล่าวได้เผยแพร่ออกไป ทำให้มีคนเข้าไปแสดงความเห็นชื่นชม และทึ่งในความสามารถเป็นจำนวนมาก พร้อมยกย่องว่าเก่งกว่าผู้ใหญ่บางคนเสียอีก


2016年7月29日、ネット社会は、@チャーイコーン・ナー・バーンブンのフェイスブックからのすごくかわいいビデオクリップをシェアした。そのビデオではチョンブリ県の保育園のある男の子が、学校で行われた母の日の催しで、母の愛情について語っている。
その児童は、まだ覚束ない話し方だが、話の内容は十分にわかる。解るどころか、内容は深く、感動するもので、このような年齢の保育児童が考えて話すとは思いもつかないものだ。子供のクリップビデオを取り上げるYouLikeページは、子供の発言の年間最優秀賞として取り上げた。

このビデオは広く知られ、サイトに入って見た多くのユーザーは、その才能に称賛し、驚くと共に大人よりうまく話していることを褒めた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-29

ロイター通信元記者のアンドリュー氏、タイ王室庁が7月末前に「国王」に関する重大発表を行なう準備をしていると述べる



"Andrew"เผย"พระราชวัง"เตรียมประกาศสำคัญเรื่อง"สมเด็จพระบรมฯ" ก่อนสิ้นเดือนก.ค.นี้

ロイター通信元記者のアンドリュー氏、タイ王室庁が7月末前に「国王」に関する重大発表を行なう準備をしていると述べる

Thaivoicemediaより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

นาย Andrew MacGregor Marshall สื่อมวลชนชาวอังกฤษอดีตนักข่าวรอยเตอร์ประจำประเทศไทย ให้สัมภาษณ์ Thaivoicemedia ว่า วันที่ 28 กรกฎาคม 2559 ซึ่งเป็นวันคล้ายวันพระราชสมภพของ สมเด็จพระบรมฯ สำนักพระราชวังเตรียมที่จะประกาศเพื่อที่จะให ้สมเด็จพระบรมฯ ปฎิบัติหน้าที่แทน พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ หรือไม่ก็อาจจะประกาศให้เตรียมพระราชพิธีสถาปนา สมเด็จพระบรมฯ ขึ้นครองราชย์ ซึ่งเรื่องนี้ทูตต่างประเทศในเมืองไทยรับทราบความเคลื่อนไหวนี้แล้ว อย่างไรก็ตามหลังจากมีภาพสมเด็จพระบรมฯ หลุดออกมา การประกาศดังกล่าวอาจจะต้องเลื่อนออกไปก็เป็นได้ อย่างไรก็ตามเป็นที่แน่ชัดแล้วว่า สมเด็จพระบรมฯ จะได้รับการสถาปนาเป็นกษัตริย์รัชกาลที่ 10 แห่งราชวังศ์จักรีของไทย แต่จะเต็มไปด้วยปัญหามากมาย พระองค์จะยอมให้ชนชั้นสูงควบคุมหรือไม่ และจะทำให้คนไทยส่วนใหญ่จงรักภักดี ใกล้เคียงกับกษัตริย์ภูมิพลหรือไม่ อย่างไรก็ตามหาก สมเด็จพระบรมฯ ต้องการให้ประชาชนศรัทธา จะต้องปรับพระองค์ให้เป็นกษัตริย์ที่สนับสนุนประชาธิปไตย ยกเลิก ม.112 ซึ่งก็จะต้องต่อสู้่กับชนชั้นสูงที่ไม่ต้องการเช่นนั้น ดังนั้นเชื่อว่า ยุคสมัยของรัชกาลที่ 10 จะเต็มไปด้วยความวุ่นวาย และขัดแย้งระหว่างชนชั้นสูงและในหมู่ประชาชนไทยอย่างมาก

タイをフォローしている英国のロイター通信の元記者アンドリュー・マクグレガー氏が、Thaivoicemediaとのインタビューで、以下のように述べた。
2016年7月28日は皇太子の誕生日であるが、タイ王室庁は皇太子に国王代行の業務を行なってもらうという発表を準備している。それは皇太子の国王就任式を用意させる発表と言えるかもしれない。タイ在住の外国大使はこの動きをすでに承知している。
いずれにしても、皇太子の写真が取り外されていることから、発表は延期される公算もありえる。いずれにしても、皇太子は、チャクリ王朝の第10代国王に就任するだろうが、多くの問題が山積みである。
国王は、上流階級が国を支配することを認めるだろうか?
多くの国民にプミポン国王のように忠義を誓わせることができるのだろうか?
いずれにしても、もし、皇太子が国民の信任を得る必要があるなら、112条を例外として、民主主義を支持する国王の路線に修正しなければならない。このことは、そうしたことは必要のないと考える上流階級と闘うことを意味する。従って、ラーマ10世の治世は、上流階級とタイ大衆の間の多くの混乱と抗争で明け暮れるだろう。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-28

有名映画に出演していた元俳優を逮捕、生活状態が悪化し定期市の商品を盗む、逮捕され、精神障碍者だと申し立てる

160728maticion.jpg

จับอดีตนักแสดงหนังเรื่องดัง ชีวิตตกอับขโมยของในตลาดนัด ถูกจับอ้างเป็นบ้า

有名映画に出演していた元俳優を逮捕、生活状態が悪化し定期市の商品を盗む、逮捕され、精神障碍者と申し立てる

マティチョン・オンラインより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เมื่อเวลา 11.00 น.วันที่ 27 กรกฎาคม พ.ต.ท.ศิริวุฒิ พัดวิจิตร สารวัตรป้องกันและปราบปราม สภ.ศรีราชา ได้รับแจ้งจาก น.ส.วนิดา แสงมณี อายุ 29 ปี แม่ค้าของสินค้ากิ๊ฟช๊อฟในตลาดนัดวันพุธ เทศบาลเมืองศรีราชา อ.ศรีราชา จ.ชลบุรี ว่าได้จับกุมตัวคนร้ายมาลักกระเป๋าสตางค์ที่วางขายหน้าร้าน จึงได้รุดไปที่เกิดเหตุพร้อมกำลังตำรวจพบคนร้ายคือ น.ส.มนัสนันท์ ปานดี อดีตดาราสาวตัวประกอบภาพยนตร์ แสบสนิท ศิษย์ส่ายหน้า และ โกยเถอะโยม จึงได้ตรวจค้นภายในกระเป๋าเป้ สีเหลือง พบของกลางกระเป๋าสตางค์ 1 ใบ นอกจากนี้ยังมีครีมบำรุงผิว 2 กระปุก กระเป๋าสตางค์แฟชั่นสีเงิน 1 ใบ จึงได้นำตัวมาสอบสวนที่ สภ.ศรีราชา ทราบว่า ก่อนเกิดเหตุ น.ส.มนัสนันท์ได้ทำทีมาเดินเลือกซื้อสินค้า หลังจากนั้นได้เอาเสื้อคลุมวางบนแผนสินค้า และได้หยิบกระเป๋าสตางค์ไป 1 ใบ นางวนิดาเกิดความสงสัยจึงได้ทำการตรวจตราสินค้าพบว่ากระเป๋าสตางค์หายไป จึงตะโกนบอกให้เพื่อนที่ค้าขายในตลาดนัดช่วยกันจับกุมตัวคนร้ายไว้ได้

7月27日午前11時、シラチャー警察の犯罪防止警察監査官のシリウィット・パダウィチット警察中佐は、チョンブリ県シラチャー郡シラチャー市の水曜定期市の土産屋店主のワニダー・セーンマニー婦人、29才から、店の財布を盗んだ悪人を捕まえたという通知を受けた。
警察部隊と一緒に急いで現場に駆け付けると、その悪人とは、แสบสนิท ศิษย์ส่ายหน้า(Noodle Boxer)とโกยเถอะโยม に脇役で出演した元映画女優のマナスナン・パーンディーであった。そこで、黄色いリュックサックの中を調べると証拠物件の財布が1つ見つかった。これ以外にも、肌を治療するクリームの小瓶が2つ、ファッション用青色の財布が1つ見つかった。そこで、連行してシラチャー警察で取り調べて解ったことは、この事件が起こる前に、マナスナン嬢は来店し商品を選んで買うふりをしていたということだ。それから、服を取り出し、商品の上に置いて被せて、財布を1つ取った。ワニダー婦人は、疑わしく思い、商品をチェックして財布が無くなっていることが判明したのだった。そこで、定期市内で商売している友人を大声で呼び、協力してもらって逮捕した。

น.ส.วนิดากล่าวว่า น.ส.มนัสนันท์ได้ก่อเหตุลักทรัพย์สินเป็นประจำตามร้านค้าต่างๆ แต่ผู้เสียหายไม่เอาเรื่อง จึงได้ก่อเหตุลักษณะนี้เรื่องมา จนกระทั่งมากระเป๋าสตางค์ของตน จึงจะเอาเรื่องให้ถึงที่สุด

ワニダー婦人が述べるに、マナスナン嬢は様々な小売店で窃盗の常連だという。ただ、被害者達はことさら訴えるのを好まなかった。自分の店の財布の事件で問題が公になったので、ちゃんと訴える次第である。

จากการสอบสวน น.ส.มนัสนันท์ ปรากฏว่าได้ให้การวกวนไปมา และพยายามเรียกร้องอย่าเอาเรื่อง และอ้างว่าเป็นบ้า มีบัตรคนบ้า แต่พอตำรวจบอกให้นำบัตรมาแสดง ก็อ้างว่าอยู่ที่โรงพยาบาล ตำรวจได้พยายามติดตามญาติสนิท ปรากฏว่าไม่มีใครยอมรับเป็นญาติด้วย แม้กระทั่งติดต่อไปยังบิดาของ น.ส.มนัสนันท์ ยังได้รับคำตอบว่าเลี้ยงหลานอยู่ ไม่ยอมมาดูลูกสาวที่ถูกควบคุมตัวไว้ที่ สภ.ศรีราชา นอกจากนี้ยังพบว่า น.ส.มนัสนันท์ เคยถูกดำเนินคดีเกี่ยวกับยาเสพติดมาแล้ว 2 ครั้ง เมื่อไม่มีใครรับเป็นญาติ ประกอบกับผู้เสียหายไม่ยอมความ ตำรวจจึงได้ควบคุมตัว น.ส.มนัสนันท์ไว้ดำเนินคดีในข้อหาลักทรัพย์ต่อไป

捜査によれば、マナスナン嬢がぐだぐだと話が回り道をしながらも、訴えないで欲しいと一生懸命言っていることが解った。また、自分は精神病患者だと述べ、それを示すカードをもっていると述べた。しかし、警察がそのカードを見せるるように言うと、病院に置いてあると述べた。警察は家族・親戚に連絡を取り、判明したことは、誰も引き取り手がいないことだった。彼女の父親に連絡を取っても、孫の世話をしており、シラチャー警察に逮捕された娘まで引き取る余裕がないとの回答だった。
これ以外にも、マナスナン嬢は、麻薬で2回、起訴されていた。誰も家族として引き受けるものがいないのである。つまり、家族・親戚は皆被害者で疎遠になっていた。
そこで、警察は、今後、マナスナン嬢を逮捕し、財産の窃盗の容疑で起訴することとなった。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-27

死亡した下士官の叔父の公正な取り扱いを求めてSNSに投稿し逮捕されたノーン・メー、釈放される

160727mthainews.jpg

ปล่อยตัวแล้ว น้องเมย์ นริศราวัลถ์ หลานทหารเกณฑ์ถูกซ้อมตาย

危害を加えられ死亡した徴収兵の孫娘ノーン・メー・ナリサラワン、釈放される

MthaiNewsより
にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

ปล่อยตัวแล้ว น้องเมย์ นริศราวัลถ์ ถูกจับฐานหมิ่นฯ ทหาร – ผิด พ.ร.บ. คอมพิวเตอร์ กรณีโพสต์ถามร้องความเป็นธรรมให้น้าชายซึ่งเป็นทหารเกณฑ์ถูกทำร้ายจนเสียชีวิต ปี 54

徴収兵だったが、危害を加えられ4年前に死亡した叔父の公正な取り扱いを求めてSNSに投稿した件を、軍を侮辱し、コンピュータ法に違反したと見なされ、逮捕されたノーン・メー・ナリサラワン、釈放される。

ความคืบหน้าการดำเนินคดีกับ นางสาวนริศราวัลถ์ แก้วนพรัตน์ หรือ เมย์ หลานสาวของ พลทหารวิเชียร เผือกสม ซึ่งถูกทำโทษจนเสียชีวิตในค่ายทหารจังหวัดนราธิวาส เมื่อปี 2554 หลังถูกเจ้าหน้าที่ตำรวจควบคุมตัวในฐานความผิด หมิ่นประมาทโดยการโฆษณาด้วยเอกสาร และนำเข้าสู่ระบบคอมพิวเตอร์ จากกรณีโพสต์เรียกร้องความเป็นธรรมจากเรื่องดังกล่าวข้างต้น ตามหมายจับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2559 นั้น
ล่าสุดทางพนักงานสอบสวน สภ.เมืองนราธิวาสได้อนุญาตให้ประกันตัว นางสาวนริศราวัลถ์ แล้ว หลังจากสอบปากคำและแจ้งข้อกล่าวหาเสร็จ


2012年にナラティワート県の軍施設内で処罰され死亡したウィチヤン・プワックソム下士官兵の娘孫、ナリサラワン・ケーオナプラット嬢ことメーの起訴措置の進捗ニュースである。
彼女は前記の件で公正を求めてSNSに投稿したことで、文書宣伝による侮辱罪、コンピュータ・システム侵入罪で、22016年2月16日に逮捕状に基づき逮捕されていた。
最新ニュースによれば、ナラティワート市警捜査官が、ナリサラワン嬢の保釈を許可したと述べた。証言を取り調べ、起訴事実を確定通知したからである。

ขณะที่นางสาวนริศราวัลถ์ กล่าวขอบคุณ สภ.เมืองนราธิวาส ที่ให้ความอนุเคราะห์ในการให้ประกันตัว ซึ่งตนเองจะใช้สิทธิ์ต่อสู้ในกระบวนการยุติธรรม เพราะยังเชื่อมั่นในกระบวนการยุติธรรม เนื่องจากสิ่งที่โพสต์ไปไม่ใช่ข้อความเป็นเท็จ แต่เป็นการถามหาความยุติธรรมให้กับน้าชายที่เสียชีวิต ไม่ได้คิดจะลบหลู่ใคร และพร้อมที่จะให้กระบวนการยุติธรรมตรวจสอบเช่นกัน

一方、ナリサラワン嬢は、保釈に助力してくれたナラティワート市警に感謝を述べると共に、自分自身は、公正に対し裁判で闘う権利を行使すると述べた。裁判の公正な裁きを確信するからである。投稿した意見は虚偽ではなく、投稿する権利があったからだ。死んだ叔父は誰も蔑視しようとは考えなかったという公正な判断について、また、同様、捜査の過程の公正な取り扱いについて、投稿して疑問視しただけである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-26

特別捜査局、ネットを通じて中絶薬を広告販売した容疑者3名を逮捕

160725posttoday.jpg

"ดีเอสไอ" จับ 3 ผู้ต้องหาโฆษณาขายยาทำแท้งผ่านเว็บไซต์

特別捜査局、ネットを通じて中絶薬を広告販売した容疑者3名を逮捕

PostTodayより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เมื่อวันที่ 15 ก.ค. ที่กรมสอบสวนคดีพิเศษ (ดีเอสไอ) พ.ต.อ.ไพสิฐ วงศ์เมือง อธิบดีดีเอสไอ พร้อมด้วยนายนิธิต ภูริคุปต์ ผบ.สำนักคดีเทคโนโลยีและสารสนเทศ ร่วมกันแถลงผลดำเนินคดีกลุ่มบุคคลโฆษณาขายยาทำแท้ง (Cytolog และ MTPill) ผ่านเว็บไซต์

7月15日、特別捜査局DSIにて、DSI局長のパイシィット・ウォンムアン警察大佐と技術情報局司令官ニティット・プーリクップ氏が一緒に、ネットを通した中絶薬 (CytologとMTPill)の広告販売をしていたグループを起訴した件について述べた。

พ.ต.อ.ไพสิฐ กล่าวว่า สืบเนื่องจากเมื่อปี 2557 มีตัวแทนผู้รับมอบอำนาจจากโรงพยาบาลคลองตันเป็นผู้ร้องทุกข์กับดีเอสไอให้ดำเนินคดีกับผู้โฆษณาขายยาทำแท้งผ่านเว็บไซต์ "โรงพยาบาลคลองตัน.com" ก่อนนำหมายค้นศาลจังหวัดนครปฐม เข้าตรวจค้นสถานที่ต้องสงสัย พร้อมจับกุมผู้ต้องหาได้ 2 ราย และให้การรับสารภาพตลอดข้อกล่าวหา ศาลจึงมีคำพิพากษาว่าจำเลยทั้งหมดมีความผิดจริง เมื่อวันที่ 24 เม.ย. 2557 ซึ่งรวมมูลค่าความเสียหายหลาย 100 ล้านบาท นอกจากนี้ ยังมีแพทย์ผู้ใหญ่ในจ.นครปฐมที่เกี่ยวข้องและอยู่ระหว่างดำเนินการจับกุม

パイシィット警察大佐が述べるに、2014年以来、クローンタン病院の代理人が原告となり、DSIに「クローンタン病院ドット・コム」のサイトを通じて中絶薬を広告販売している人物を起訴するように要請していた。ナコンパトム県裁判所が捜査令状を出して、告発されている場所を捜査に入り、容疑者2名を逮捕し、すべての罪状を自白させた。裁判所は、被告が2014年4月24日に実際に総額1億バーツ相当の多くの被害を出す罪を犯したと判決を下した。この他にも、関係したナコンパトム県の医師がおり、逮捕され起訴している。

ด้าน นายนิธิต กล่าวว่า หลังเจ้าหน้าที่ส่งผู้ต้องหาทั้งหมดดำเนินดคีและมีโทษจำคุกได้สั่งให้รอลงอาญา 2 ปี แต่ปรากฎว่ากลุ่มผู้ต้องหาได้กลับมาทำพฤติการณ์เดิมอีก ดีเอสไอจึงทำการสืบสวนสอบสวนจากข้อมูลเว็บไซต์ที่ประกาศขายยาทำแท้ง 10 เว็บไซต์ พบข้อมูลผู้จดทะเบียนทั้งหมดมีความเกี่ยวข้องกันและมีความเชื่อมโยงกับเว็บไซต์อื่นๆ ที่มีการโฆษณาในลักษณะเดียวกันอีก 17 เว็บไซต์ มีการสั่งซื้อยาทำแท้ง 2,000-3,000 รายต่อเดือน พร้อมออกหมายจับผู้กระทำผิด 5 ราย และเข้าตรวจค้นสถานที่ 8 แห่ง เช่น คลีนิค สถานประกอบการลิสซิ่งเครือข่าย สถานที่ทำการส่งยาทำแท้ง บ้านผู้ต้องหาตามหมายจับ อาคารพาณิชย์ ฯลฯ

ニシット氏が述べるに、当局は容疑者全員を起訴し、執行猶予2年付きの禁固刑が下されたが、容疑者グループは同じ仕事に舞い戻ったことが今回、明らかとなったのである。そこでDSIは、中絶薬を販売すると広告している10のサイト情報を捜査した。これらサイトのすべての情報が関わっていることと、別のサイトのさらに17のサイトの宣伝に関わっており、月に2000-3000件の中絶薬の注文購入があることが判明した。法を犯した5人に逮捕状が出され、クリニック、取引を行っている場所、中絶薬を注文している場所、容疑者の家、商業ビルなど8か所に捜索に入った。

นายนิธิต กล่าวต่อว่า เราสามารถดำเนินการจับกุมผู้ต้องหาได้ 3 ราย ส่วนอีก 2 รายหลบหนี ซึ่งตัวยา MTPill เป็นยาที่มีข้อบ่งใช้ทำให้การตั้งครรภ์สิ้นสุดลงและยังไม่เคยได้รับอนุญาตให้ขึ้นทะเบียนตำรับยา ส่วนตัวยา Cytolog จะไปบีบกระเพาะลำไส้มีผลข้างเคียงอาจทำให้เวียนศีรษะได้ ทั้งนี้ ฝากเตือนประชาชนและผู้ปกครองให้ระวังบุตรหลานที่มีการสั่งซื้อยาทำแท้งทางเว็บไซต์โดยผิดกฎหมาย ทั้งนี้ ฝากเตือนประชาชนและผู้ปกครองให้ระวังบุตรหลานที่มีการสั่งซื้อยาทำแท้งทางเว็บไซต์โดยผิดกฎหมาย เบื้องต้นเจ้าหน้าที่ได้แจ้งข้อหาตามความผิด พ.ร.บ.ว่าด้วยการกระทำความผิด เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ พ.ศ. 2550 มาตรา 14 (1) ประกอบกับ พ.ร.บ.ยา พ.ศ.2510 มาตรา 10 72 (4) 88 (6) และ (8)

ニシット氏が述べるに、我々は容疑者3名を逮捕し起訴した。残りの2名は逃走中である。
MTPillは、妊娠を中絶する薬で、まだ、処方箋薬として許可されていない。一方、Cytologは、胃や腸を圧迫し、副作用が出て目まいがすることがある。
DSIは、法を犯してネットを通じて中絶薬を注文・購入することについて、国民に注意を促し、父兄に子供たちに注意するように呼びかけている。
当局は、主に、2008年コンピューターに関する違反行為法14条の1、薬事法10条及び71条の4、88条の6と8の違反に基づいて起訴したことを通知した。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-26

袋詰めパックでプラクルワンを販売しているオーナー、皆の気持ちを配慮して販売を中止する!!

160725maticion.jpg

เลิกแล้วค่ะ!! เจ้าของร้านพระเครื่องแพ็คถุงประกาศเลิกขายแล้ว เพื่อความสบายใจของทุกฝ่าย

袋詰めパックでプラクルワンを販売しているオーナー、皆の気持ちを配慮して販売を中止する!!

マティチョン・オンラインより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม นายสมชาย สุรชาตรี โฆษกสำนักงานพระพุทธศาสนาแห่งชาติ (พศ.) เปิดเผยกรณีที่มีกระแสวิพากษ์วิจารณ์ถึงความไม่เหมาะสมภายหลังมีการแชร์ภาพพระเครื่องจำนวนมากใส่ถุงห้อยขายอยู่ตามตลาดในโซเชียลมีเดีย โดยติดราคาเริ่มต้นตั้งแต่ 20 บาทขึ้นไป ว่า การผลิตพระเครื่องเพื่อให้เช่า หรือขายไม่มีกฎหมายลิขสิทธิ์ห้ามไว้ ดังนั้น ใครจะผลิตก็ไม่ผิด แต่ก็ขึ้นยู่กับผู้บริโภคจะใช้ปัญญาว่าจะซื้อพระเครื่องที่อยู่ตามแผงในลักษณะเช่นนี้หรือไม่ ในส่วนของ พศ.ไม่สามารถไปดูแลกำกับในเรื่องนี้ได้เช่นกัน

7月25日、タイ国仏教協会のスポークスマンのソムチャーイ・スラチャトリー氏は、ソーシャルメディアで数多くのプラクルアンが袋に詰められ、20バーツからの値札が付けられて市場で売られている写真がシェアされ、不適切だと批判が起こったニュースについて、以下のように述べた。
貸すという名目で販売するプラクルワンの製造は、著作権法がない。従って、それを生産する人物は法に触れない。しかし、このような形で屋台で売っているプラクルワンを買うのに、消費者という立場になると、抵抗がないのだろうか。タイ国仏教協会は、今後も同様、この件を監視していくようなことはしない。

“อย่างไรก็ตาม ผมมองว่าการนำพระเครื่องมาขายลดราคาแบบนี้ เป็นการฉวยโอกาสนำบุญมาเป็นสินค้า แต่หากมองด้านบวกผู้จัดจำหน่ายอาจมีเจตนาดีผลิตพระเครื่องให้ผู้มีรายได้น้อยซื้อไปบูชาก็เป็นได้” โฆษก พศ.กล่าว
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า วันเดียวกันนี้ เจ้าของร้านนาเดียร์ คอลเลกชั่น ย่านสำเพ็ง ซึ่งเป็นร้านที่นำพระเครื่องบรรจุใส่ถุงมาจำหน่ายให้กับนักท่องเที่ยว และผู้สนใจ ได้ให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าวช่อง 3 หลังจากมีการแช์ภาพพระเครื่องบรรจุถุงฝ่ายโซเชียลมีเดีย และถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าไม่เหมาะสม โดยได้ประกาศยกเลิกการขายพระเครื่องบรรจุถุงแล้ว เพื่อความสบายใจของทุกๆ ฝ่าย รวมทั้ง ได้เปลี่ยนชื่อร้านเป็น “บูม คอลเลกชั่น” ทั้งนี้ เจ้าของร้านดังกล่าวยืนยันว่าพระเครื่องบรรจุถุงดังกล่าวทำในประเทศไทย และลูกค้าส่วนใหญ่เป็นคนไทย


いずれにしても、自分が思うに、プラクルワンをこのように値段を下げて売るようにすることは、商品として流通する物の需要と供給の特性である。しかし、善意の観点から見れば、販売者は収入の少ない人々も購入して拝めるプラクルワンを製造して供給する意図があるのかもしれない、とスポークスマンは述べた。
マスコミの報道によれば、同日、サンペン地区の旅行者に袋詰めのプラクルワンを販売している店ナーディア・コレクションのオーナーとこの問題に関心を持つ関係者がテレビ局3チャンネルのインタビューを受けた。この店はソーシャルメディアで袋詰めのプラクルワンの写真がシェアされ、不適切だと批判された店である。
店がマスコミに述べるに、各位がまるく治まるためにも、すでに袋詰めのプラクルワンの販売を中止したという。また、店の名前を「コレクション・ブーム」に変更した。
この店のオーナーは、これらの袋詰めのプラクルワンはタイで作られたもので、顧客は主にタイ人であったと述べた。

Kodek:注
Viewさんからのご指摘があり、理解する範囲で訳を訂正しました。ご指摘、感謝します。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-25

どうしてハジャイの「セブンイレブン店」はこんな風に2件並んで営業しているのか、写真を見れば真実が解る!!

ทำไม"ร้านเซเว่น"ที่หาดใหญ่ถึงเปิดติดกัน 2 ร้านแบบนี้ คลิกดูเลยแล้วจะรู้ความจริง!!
วันที่ 23 กรกฎาคม พ.ศ. 2559 เวลา 18:59 น.

どうしてハジャイの「セブンイレブン店」はこんな風に2件並んで営業しているのか、写真を見れば真実が解る!!

2016年7月23日18:59
カオソットより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

เรื่องนี้เปิดเผยโดยเพจ 7-11 Fanclub ระบุว่า มาดูกัน!! สาเหตุที่เซเว่นสาขาหาดใหญ่ ทำไมต้องเปิดติดกัน เป็นการตลาดของซีพีจริงหรือเปล่า?

この話は、7-11 Fanclubのページから広まったが、このページに来て見てごらん!!と言っている。
ハジャイのセブンイレブンの店はどうして隣り合って営業しているのだろうか親会社のCPのマーケティングだろうか?

160724khaosod01.jpg
タイのセブンイレブンで一番有名なセブンイレブンの店を知ろう。

160725khaosod02.jpg
この支店はソンクラー県ハジャイ郡にあり、108มอ.門の前近くで営業している。

160725khaosod03.jpg
どうして有名になったのか?

160725khaosod05.jpg
というのは、セブンイレブンの2つの店が隣り合わせにあるからだ。

160725khaosod06.jpg
セブンイレブンは競争して営業しているような気配である。

160725khaosod07.jpg
しかし、店のオーナーが同じ人物だ。

160725khaosod08.jpg
2つの店が隣接して営業している理由について、店のオーナが次のように語る...

160725khaosod09.jpg
最初は小さな右側の店が営業を始めた。

160725khaosod10.jpg
しかし、顧客があまりに多かったのでサービスが追い付かなくなって。

160725khaosod11.jpg
それで、隣に開くために建物をもう一軒借りたのだった。

160725khaosod12.jpg
しかし、周りの壁を壊すことはできなかった。

160725khaosod13.jpg
何故なら、建物のオーナーは別だったからだ。

160725khaosod14.jpg
それで、まず、2つの店として営業するはめになった。

160725khaosod15.jpg
そういう問題があって

160725khaosod16.jpg
小さいほうは取り壊しやめてしまおうとした。

160725khaosod17.jpg
と言うのは、オーナーが言うに1店だけで十分やっていけるのではないかと。

160725khaosod18.jpg
実際に、新しい店のほうは、かなり前のより大きかった。

160725khaosod19.jpg
そこで、店を1つにしぼって営業した方がいいのではと。

160725khaosod20.jpg
ところが、それを知った皆が、2軒隣接していて有名になった店を急いで写真に撮りたがったのだった。

160725khaosod21.jpg
来て見てみよう!ハジャイのセブンイレブン店はどうして隣接しあっているのか?これは本当に親会社のCPの巧妙なマーケティングなのか?

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ















2016-07-23

10億バーツをサイバー・ハックしてタイに潜伏していたロシアの若者とウズベキスタンの女性を逮捕

160723bankokbiz.jpg

จับหนุ่มรัสเซีย-สาวอุซเบฯ แฮกเงินพันล้าน หนีกบดานไทย
โดย : กรุงเทพธุรกิจออนไลน์
วันที่ 21 กรกฎาคม 2559, 12:51

10億バーツをハックしてタイに潜伏していたロシアの若者とウズベキスタンの女性を逮捕

クルンテープトラキット・オンラインより
2016年7月21日12:51


ตร.ท่องเที่ยว จับหนุ่มรัสเซีย-สาวอุซเบฯ ผู้ต้องหาตามหมายจับสากล แฮกเงินกว่าพันล้าน หนีกบดานไทย

ツーリスト・ポリス、国際指名手配され、10億バーツ以上をサイバーハックし、逃げてタイの潜伏していた容疑者のロシアの若者とウズベキスタンの女性を逮捕

ที่กองบัญชาการสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (บช.สตม.) เมื่อเวลา 10.00น. วันที่ 21 ก.ค. พล.ต.ต.สุรเชษฐ์ หักพาล ผบก.ทท. พ.ต.อ.นิธิธร จินตกานนท์ รอง ผบก.ทท. และเจ้าหน้าที่ตำรวจ กก.1 บก.ทท. แถลงข่าวจับกุม นายดีมิทรี ยูเคนสกี้ (Mr.Dmity Ukrainskiy) อายุ 44 ปี สัญชาติรัสเซีย และนางออก้า โคโมว่า (Miss.Olga Komova) อายุ 25 ปี สัญชาติอุซเบกิสถาน สองผู้ต้องหาตามหมายจับสากล หลังทำการแฮกข้อมูลระบบทางการเงินไม่ต่ำกว่า 50 บัญชี มูลค่าความเสียหายกว่านับพันล้านบาท

入国管理事務所司令本部で7月21日午前10時、国家観光警察司令官のスラチェート・ハクパーン警察少将、同副司令官のニティトーン・チナタカーナン警察大佐及び国家観光警察司令部第1課は、ロシア国籍のディミティ・ウクラインスキー氏、44才とウズベキスタン国籍のオルガ・コモーバ嬢、25才を逮捕したニュースを発表した。50口座以上の金融システム情報をハックし、10億バーツ相当以上の被害もたらしたことで、2人とも国際指名手配された容疑者だった。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

2016-07-22

パタヤーのカラオケ店で人身売買と脅迫した6名の警察官を起訴

160722mthainews.jpg

ดำเนินคดี 6 ตำรวจ ยัดข้อหาค้ามนุษย์ ร้านคาราโอเกะพัทยา

パタヤーのカラオケ店で人身売買と脅迫した6名の警察官を起訴

Mthainewsより

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ

รอง โฆษก ตร. ยัน ดำเนินคดี 6 ตำรวจที่พยายามยัดข้อหาค้ามนุษย์ในคาราโอเกะ ย่านพัทยา ทั้งทางวินัยและอาญาแล้ว รอสอบข้อเท็จจริง 30 วัน ย้ำ ให้ความเป็นธรรมทุกฝ่าย

国家警察副スポークスマン、パタヤー地区ののカラオケ店の人身売買を脅迫したパタヤの6名の警察官を規則違反と刑事事件の両方で起訴したと述べる。全員に法的裁きを行うために30日の取り調べ事実が明らかになるのを待つ。

พันตำรวจเอก กฤษณะ พัฒนเจริญ รองโฆษกสำนักงานตำรวจแห่งชาติ เปิดเผยถึงกรณีตำรวจสืบสวนกองบัญชาการตำรวจภูธรภาค 2 เข้าล่อซื้อการค้ามนุษย์ภายในร้านคาราโอเกะแห่งหนึ่งในเมืองพัทยา แล้วเจ้าของร้านร้องเรียนกับผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ ว่าถูกกลั่นแกล้ง
โดยขณะนี้เจ้าของร้านเข้าแจ้งความร้องทุกข์กับพนักงานสอบสวน สภ.เมืองพัทยา ให้ดำเนินคดีกับตำรวจชุดจับกุมว่าปฏิบัติหน้าที่โดยมิชอบ กักขังหน่วงเหนี่ยว และเรียกรับผลประโยชน์ไว้แล้ว ซึ่งขณะนี้ได้ประสานงานให้ผู้บัญชาการตำรวจภูธรภาค 2 สั่งให้ตำรวจทั้งหมดมาให้ปากคำกับพนักงานสอบสวนแล้ว แต่ขณะนี้ยังอยู่ระหว่างวันหยุดราชการ เบื้องต้น ให้ตำรวจทั้งหมดมาช่วยราชการที่ศูนย์ปฏิบัติการตำรวจภูธรภาค 2 ไว้แล้ว และดำเนินการสอบสวนทางวินัย และดำเนินคดีตำรวจที่เกี่ยวข้องทั้ง 6 นายแล้ว พร้อมกับรอผลการตรวจสอบข้อเท็จจริงใน 30 วัน
พันตำรวจเอก กฤษณะ ยังระบุถึงที่เจ้าของร้านได้โทรศัพท์สายตรงถึงผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ เห็นว่าผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ รับสายโทรศัพท์ทุกคน หากไม่ติดประชุม ซึ่งเป็นการโทรศัพท์ไปสอบถามเหตุการณ์เบื้องต้น และยืนยันว่าจะให้ความเป็นธรรมกับทุกฝ่าย และไม่เข้าข้างตำรวจที่ปฏิบัติหน้าที่ไม่ชอบ


国家警察副スポークスマンのクリッサナ・パタナチャーン警察大佐が述べるに、第2地方管区警察司令本部の捜査警官が、パタヤ市のあるカラオケ店の人身売買を金で解決しようとたぶらかしたため、店のオーナーは国家警察司令官に強請られたと苦情を申し立てた。その際に、店のオーナーは、パタヤ警察の捜査員にも不満を伝え、不当な業務を行う警察官チームを逮捕し、拘禁して引き止め、起訴し、国民の便益を図るように要求した。

この件は、第2地方管区警察司令官が責任を持つことになり、警察官全員に対し捜査職員の証言を取るように命じた。しかし、その時は、公務員の休日であったため、主に第2管区警察業務センターで業務に従事していた署員のみが行った。規律の捜査が実施され、関係者6名の警官が起訴され、30日以内に事実の捜査結果が待たれている。クリッサナー警察大佐は、店のオーナーが直接、国家警察司令官に電話ができた件を、以下のように説明した。

思うに、会議で塞がっていなければ、司令官は誰の電話も受ける。電話はシステム上、まず受付に行くが... 各自に公平な法の裁きが行われ、不適切な業務を行った警官に身びいきしない、と述べた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア