プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事

最新コメント

リンク

月別アーカイブ

ブロとも一覧

フリーエリア

身の毛がよだつ!狂った男がスワンマリのクルンタイ銀行で自分に石油をかける

140331mthainews.jpg

ระทึก!ชายคลั่ง น้ำมันทาตัวที่ธ.กรุงไทยสวนมะลิ

身の毛がよだつ!狂った男がスワンマリのクルンタイ銀行で自分に石油をかける

MthaiNewsより

เกิดเหตุระทึก! ชายสติแตกคลั่ง เอาน้ำมันเครื่องทาตัว ใน ธ.กรุงไทย สาขาสวนมะลิ คนแตกตื่น หวั่นจุดไฟเผาตัวเอง จนท. รุดช่วย

身の毛がよだつ事件が起きた!正常を保てない狂った男が、エンジンオイルを持ってきて自分にかけた。クルンタイ銀行のスアンマリ支店でのことだ。住民はその男が自身に火をつけるのではとパニックになり慄いた。当局が急いで救助した。

รายงานข่าวแจ้งว่า เกิดเหตุชายอายุประมาณ 50-60 ปี ได้ใช้น้ำมันเครื่องของรถ จยย. มาทาทั่วตัว แล้วมีวัตถุคล้ายมีดจี้ตัวเอง โดยเหตุเกิดที่หน้า ธนาคารกรุงไทย สาขาสวนมะลิ ในท้องที่ สน.พลับพลาไชย 1

ニュースが報道するに、およそ50-60歳の男がオートバイのエンジンオイルを自分にかけ、ナイフに似たもので自分を突こうとした。事件は、プラッププラーサイ1警察管轄地域内のクルンタイ銀行のスアンマリ支店前で起きた。

สอบถามเจ้าหน้าที่ รปภ. ของธนาคาร ทราบว่า ชายคนดังกล่าวสติไม่สมประกอบ ชอบมาเดินอยู่บริเวณดังกล่าวทุกวันแต่ไม่เคยทำร้ายใคร ซึ่งไม่ทราบว่าวันนี้เป็นอะไรถึงเอาน้ำมันมาทาตัวเช่นนี้ ซึ่งประชาชนที่เห็นเหตุการณ์ต่างแตกตื่นหวั่นชายคลั่งจะนำเอาไฟจุดเผาตัวเอง ล่าสุด เจ้าหน้าที่กู้ภัย ได้พยายามเข้าเกลี้ยกล่อมแล้ว

銀行の警備担当者に問い合わせると、先述の異常な男が、だれにも悪事を働かなかったが、毎日、先述の周辺に好んで出没していたことが判明した。今日がどうしたのか、わからないが、オイルを持ち出し、体にかけたのである。その事件を見ていた人々は、狂った男が自分自身に火をつけるのではと、パニックになり、戦慄した。
最新ニュースによれば、担当者が救助に向かい鋭意説得したという。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング
スポンサーサイト

インラック首相、いまだ、米担保融資の難題の説明出頭を回答せず

140330thairat.jpg

'ยิ่งลักษณ์'ยังไม่ตอบ จะไปชี้แจงปมจำนำข้าว หรือไม่
– ข่าวไทยรัฐออนไลน์

インラック、いまだ、米担保融資の難題の説明出頭を回答せず

タイラット・オンライン・ニュースより


"สรรเสริญ พลเจียก" เลขาฯ ป.ป.ช เผย "ยิ่งลักษณ์" ยังไม่ตอบรับชี้แจงข้อกล่าวหา ปมจำนำข้าว ชี้ 2 แนวทางปฏิบัติ "แจงด้วยตนเอง-ลายลักษณ์อักษรมอบหมายทนาย" ปัดเร่งรัดดำเนินคดี

国家不正防止委員会義務局長のサンサーン・ポンチアク氏、いまだインラックは米担保融資の難題の罪状説明の出頭を回答せず、2つの方法があり、インラックが自分自身で説明するか委任状を書いて弁護士に説明させる方法があると述べ、起訴を急いでいることを否定する

วันที่ 30 มี.ค.57 นายสรรเสริญ พลเจียก เลขาธิการคณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ(ป.ป.ช.) กล่าวถึงการเข้าชี้แจงแก้ข้อกล่าวหากรณีทุจริตโครงการรับจำนำข้าวของ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตรนายกรัฐมนตรี และรมว.กลาโหม ในวันที่ 31 มี.ค.ว่า ทาง ป.ป.ช.ได้ให้ น.ส.ยิ่งลักษณ์ มาชี้แจงข้อเท็จจริงที่สำนักงาน ป.ป.ช.สนามบินน้ำ จ.นนทบุรี ตามขั้นตอนนั้น น.ส.ยิ่งลักษณ์สามารถดำเนินการได้ 2 แนวทาง คือมาชี้แจงด้วยตัวเอง และชี้แจงเป็นลายลักษณ์อักษร โดยมอบหมายให้ทนายความผู้รับมอบอำนาจมายื่นก็ได้

2014年3月30日、国家不正防止委員会義務局長のサンサーン・ポンチアク氏は、3月31日の首相兼国防相のインラック・チナワット女史の米担保融資プロジェクトの不正案件の罪状説明出頭について以下のように述べた。国家不正防止委員会はインラック女史にノンタブリー県サナームビンナムの国家不正防止委員会事務局に来て証言するように依頼している。プロセスに沿って、インラック女史は2つの方法で処理することができる。すなわち、自分自身で証言することと、全権を委任された弁護士が提出する文書による説明である。

หลังจากนั้นทาง ป.ป.ช.ต้องดูว่าการชี้แจงของ น.ส.ยิ่งลักษณ์ได้กล่าวอ้างถึงพยานบุคคลและพยานเอกสารอย่างไรเพื่อให้ ป.ป.ช.สอบเพิ่มหรือไม่ โดยจะดูว่าการอ้างดังกล่าวเกี่ยวข้องกับประเด็นข้อกล่าวหาหรือไม่ หากเกี่ยวข้องจะดำเนินการสอบเพิ่ม


それがなされた後で、国家不正防止委員会は、インラック女史の説明がいかに証人と証拠書類について言及しているかを検討する。国家不正防止委員会が拡大捜査をするかどうか判断するためにである。重要な嫌疑に関連した言及があるかどうかを調べるのである。もし、関連性があったら、調査は拡大して実施されるだろう。

อย่างไรก็ตาม ถึงเวลานี้ทาง น.ส.ยิ่งลักษณ์ หรือทนายความยังไม่มีการติดต่อใดๆ มายัง ป.ป.ช.ว่าจะดำเนินการชี้แจงอย่างไร ส่วนกรณีที่มีการกล่าวอ้างว่า ป.ป.ช.ยังไต่สวนคดีในส่วนรัฐมนตรียังไม่แล้วเสร็จ แต่กลับมาเร่งทำคดีของนายกฯ นั้น นี่ไม่ใช่การเร่ง แต่เป็นการทำตามกรอบระยะเวลาของกฎหมาย และประเด็นสำคัญที่นายกฯ ต้องชี้แจงคือ มีเหตุผลใดที่ไม่สั่งการให้หยุดโครงการรับจำนำข้าวทั้งที่อยู่ในฐานะหัวหน้ารัฐบาล

いずれにしても、今のところ、インラック女史あるいは弁護士から、説明に出頭するという、いかなる連絡も、国家不正防止委員会にない。国家不正防止委員会は大臣への審問はまだ終わっていないが、首相を早急に起訴をしているという批判の言及については、我々は急いでいないと答える。ただ、法律に期限の枠組みに従って、また、首相が直接説明することを重要視しているのである。政府の長の立場として、米担保融資プロジェクトの中止を命令しなかった、いかなる理由があったのかを説明してもらいたいのである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

チャートゥロン文部大臣、学生の受入人数調整を狙いとしたとした中学1年入学試験を実施した学校を訪問調査

140329thairat.jpg

'จาตุรนต์' ตรวจสนามสอบเข้า ม.1 เล็งปรับสัดส่วนรับ นร.
– ข่าวไทยรัฐออนไลน์

チャートゥロン文部大臣、学生の受入人数調整を狙いとしたとした中学1年入学試験を実施した学校を訪問調査

タイラット・オンラインより

‘จาตุรนต์’ ตรวจเยี่ยมโรงเรียนจัดสอบเข้า ม.1 เล็งปรับสัดส่วนรับ นร.หลังพบตัวเลขเด็กในพื้นที่ลดลง สอบเข้าม.1 ราบรื่น ไร้ผลกระทบกจากเหตุชุมนุม ขณะ กพฐ. เผยปี 57 รับ ม.1 กว่า 6 แสนคน...

チャートゥロン、学生の受入人数調整を狙いとしたとした中学1年入学試験を実施する学校に調査に訪れる。中学1年の入学試験の受験人数が減少していることが判明、集会デモの影響はなし、一方、基礎教育委員会は2014年に中学1年生を60万人以上受け入れると述べる。

เมื่อวันที่ 29 มี.ค.57 นายจาตุรนต์ ฉายแสง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ (ศธ.) พร้อมด้วยนายอภิชาติ จีระวุฒิ เลขาธิการคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (กพฐ.) เดินทางไปยังโรงเรียนศึกษานารี เพื่อตรวจเยี่ยมการสอบแข่งขันเข้าเรียนระดับมัธยมศึกษาปีที่ 1 ปีการศึกษา 2557 ในโรงเรียนสังกัด สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน (สพฐ.) ซึ่งกำหนดจัดสอบพร้อมกันทั่วประเทศ

2014年3月29日、文部大臣のチャートゥロン・チャーイセーン氏は、基礎教育委員会事務局長のアピチャート・チーラウィット氏と共に、スクサーナーリー学校に出向いた。2014学年度の基礎教育委員会事務局所属学校の中学1年入学競争試験を調査するためである。この試験は全国一斉に試験が行われることが決められている。

โดย นายจาตุรนต์ กล่าวว่า วันนี้เป็นการสอบคัดเลือกเข้าเรียน ม.1 บางโรงเรียนจัดสอบทั้งในเขตพื้นที่บริการและนอกเขตพื้นที่บริการ โดยสอบใน 5 วิชา ได้แก่ วิทยาศาสตร์ คณิตศาสตร์ ภาษาไทย สังคมศึกษา และภาษาอังกฤษ และแม้ว่าการสอบวันนี้จะตรงกับการชุมนุมของ กปปส. แต่ก็ไม่ได้รับผลกระทบ เพราะมีการเตรียมการล่วงหน้าประสานงานทางเจ้าหน้าที่ตำรวจมาช่วยอำนวยความสะดวกในการเดินทาง อีกทั้ง สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษา (สพม.) กทม. 1 และ 2 ได้ประสานเป็นการส่วนตัวไปยังกลุ่มผู้ชุมนุมด้วย จึงไม่มีผลกระทบในการเดินทางมาสอบแต่อย่างใด ส่วนโรงเรียนที่ไม่มีการแข่งขันก็มีนักเรียนมาสมัครไม่มาก ซึ่งโรงเรียนตัดสินใจรับนักเรียนไว้ทั้งหมดและปล่อยตัวนักเรียนกลับบ้านหลังจากที่ลงชื่อเรียบร้อยเพื่อหลีกเลี่ยงผลกระทบจากการจราจร

チャートゥロン氏が述べるに、今日は、中学1年入学選抜試験の日で、管轄地域及び管轄外の両方の学校で5科目の試験を実施している。すなわち、科学、数学、国語、社会、英語である。試験日が人民改革会議の集会デモの当日に当たっているが、影響は受けていない。事前に準備し、警察当局が交通に便宜をはかるよう連携したからである。さらに、バンコク中等教育教育分野事務局の第1と第2局が、個人的資格で集会デモに行くことを調整した。したがって、試験に臨む交通に影響はまったく出なかった。また、競争試験が必要がない学校は、志願する学生が多くなく、学校側は学生全員を受け入れる決断をし、学生に名前を署名させて家に帰宅させた。交通渋滞の影響を避けるためである。

อย่างไรก็ตาม พบว่าโรงเรียนที่มีอัตราแข่งขันสูงบางโรงมีนักเรียนในเขตพื้นที่บริการมาสมัครลดลง คาดว่าน่าจะเป็นเพราะจำนวนประชากรลดลง จึงขอให้ สพฐ.ไปรวบรวมข้อมูล จำนวนนักเรียนในเขตพื้นที่บริการของโรงเรียนทั่วประเทศเพื่อนำมาวิเคราะห์

いずれにしても、競争率の高い学校は、学校区域の学生の応募が減ったことが判明した。おそらくその年代の人口が減ったからだと思われる。基礎教育委員会事務局は、この傾向を分析するために、全国の学校区域の学生の人数データをまとめてほしい、と述べた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

商工会議所、経済を回復させる第三者の中立的立場の首相擁立を提案

140328thairat.jpg

หอการค้า แนะมีนายกฯ คนกลาง กอบกู้เศรษฐกิจ
- ข่าวไทยรัฐออนไลน์

商工会議所、経済を回復させる第三者の中立立場の首相擁立を提案

タイラット・オンラインより

สภาหอการค้า หวังมีรัฐบาลใหม่โดยเร็ว เพื่อเร่งรัดเบิกจ่ายงบประมาณ ขับเคลื่อนเศรษฐกิจ แนะควรมีนายกฯคนกลางบริหารประเทศ หวั่นอาเซียนแย่งการลงทุนจากไทย...

商工会議所、急いで予算を執行し経済を推進するために、早急に新しい政府を望む、国を統治する第三者の中立的立場の首相でなければならない、他のアセアン諸国が投資をタイからもぎ取るのを恐れる

นายอิสระ ว่องกุศลกิจ ประธานสภาหอการค้าแห่งประเทศไทย กล่าวว่า เอกชนคาดหวังให้จัดการเลือกตั้งและมีรัฐบาลใหม่ที่เป็นรูปธรรมโดยเร็ว เพื่อเร่งรัดการเบิกจ่ายงบประมาณ ทำให้เศรษฐกิจเดินหน้าต่อไปได้ เนื่องจากที่ผ่านมาไม่มีรัฐบาลทำให้การลงทุนหยุดชะงัก ซึ่งอาจจะส่งผลต่อภาวะเศรษฐกิจให้ชะลอตัวลง โดยหวังว่าไตรมาส 3 ปีนี้ควรจะมีรัฐบาลใหม่มาผลักดันเศรษฐกิจให้ขยายตัวได้ ร้อยละ 2.5-3 แต่หากจัดตั้งรัฐบาลได้ช้ากว่านี้ จะส่งผลให้เศรษฐกิจไทยขยายตัวได้ต่ำกว่าร้อยละ 2.5 แน่นอน


タイ商工会議所会頭のイサラ・ウォーンクサラキット氏は、個人的には、急いで予算を執行し、それによる今後の経済を推進させるために、選挙と早急な具体的な新政府を期待する、と述べた。この間ずっと政府が擁立できず、そのことで投資が止まっている故にである。このことは、経済状況を減速させる影響が出ているようだ。今年の第3四半期には、経済を2.5から3%成長させる新しい政府を擁立しなければならない。これより政府擁立が遅ければ、タイ経済発展に影響が出て、2.5%以下の経済成長になるであろう、と述べた。

นายอิสระ กล่าวว่า ปีนี้การส่งออกและการท่องเที่ยวจะเป็นตัวหลักช่วยพยุงเศรษฐกิจให้พอมีแรงขยายตัว รวมทั้งการค้าชายแดนที่ยังพอสร้างรายได้เข้าประเทศ จึงอยากให้ความขัดแย้งภายในประเทศจบลงโดยเร็ว มีการเจรจาที่มองถึงอนาคตและประเทศชาติเป็นหลัก ควรที่จะมีนายกรัฐมนตรีคนกลางมาบริหารประเทศ ควบคู่ไปกับการปฏิรูปประเทศที่คาดว่าต้องใช้เวลาประมาณ 1 ปี

イサラ氏はさらに、輸出と観光業は、経済が十分に力強い成長を達成するのを支えた主要な要因である。また、国境での商業活動も国の収入を十分に得る要因となった。従って、国内での抗争が早急に収拾することを望む。主として未来と国家を見据えた交渉により、第三者の中立的立場の首相が国を統治し、同時に国の改革をなさねばならない。改革は約1年かかるであろう、と述べた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

大きなアカテツ科の木の下で

140327suyada.jpg

タイの友人のFacebookの記事より

เวลาไปวัดกับแม่ หลังเสร็จสิ้นภารกิจ เราสองคนจะมานั่งพักร้อนพักเหนื่อยกันใต้ต้นพิกุลต้นใหญ่ที่มีเก้าอี้หินอ่อนล้อมรอบต้น
แม่นั่งยิ้มสบายอารมณ์เป็นภาพที่เห็นแล้วไม่อยากไปกวนแม่ เราจึงนั่งเก็บดอกพิกุลมาเล่น มาร้อย มาถักทอเป็นนานสองนานไม่เคยเบื่อ
วันนี้ที่บ้านสวนธรรมมีพิกุลต้นเล็กๆที่เริ่มมีดอกที่ให้เราได้ปล่อยใจสบายอารมณ์แล้ว แม่คงนั่งยิ้มมองเราอยู่ใกล้ๆที่ไหนสักแห่งกับกลิ่นหอมเย็นของดอกพิกุลและคงไม่อยากกวนเรา...เช่นกัน


母とお寺に行って、用事が済んだ後、私たち親子は、大きなアカテツ科の木の下で、木を取り囲む大理石の椅子に座って休み、暑さと疲れを癒した。
母は、絵画の中の人物のように微笑んで、気分よさそうに、そのまま動かないで何事にも邪魔されたくなさそうだった。
そこで、私は、座って、アカテツ科の木の花をたくさん集めて編んで遊んだ。長い間いたがすこしも飽きなかった。
(それから何十年も過ぎ、)現在、私の家のバーンスワンタムに、小さなアカテツ科の木があり、花を咲かせ始めた。その花は、私の心を軽やかにし、幾分開放的な気分にしてくれる。母は、どこか近くに座り、あのときのように微笑んで、ほのかに香るアカテツ科の木の花と一緒に、私を見ているに違いない。静かに私に気づかせることもなく。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

タイ映画『アユタヤのサムライ』がYoutubeで視聴可能



Kodek注:
タイでは残念ながらあまり人気の出なかった映画『アユタヤのサムライ』ですが、
Youtubeで視聴可能になっています。
下記にあらすじを記しておきます。



ชื่อภาพยนตร์
-ซามูไรอโยธยา

映画『アユタヤのサムライ』


เรื่องย่อ
เรื่องราวของ ยามาดะ นางามาสะ ซามูไรชาวอาทิตย์อุทัยที่มาตั้งรกรากอยู่ที่หมู่บ้านญี่ปุ่น ครั้งรัชกาลสมเด็จพระนเรศวรมหาราชแห่งกรุงอโยธยา เขาเคยร่วมรบในคราวสงครามยุทธหัตถีฝากฝีมือให้ปรากฏแก่แผ่นดินอโยธยาจนเลื่องชื่อ



あらすじ
 タイのアユタヤ王朝、ナレスワン大王の時代に日本人町に住み着いた、日の出づる国のサムライ、山田長政の物語である。長政は、ビルマ王朝との戦闘で、後世にユッタハッティの闘いとして知られる、象をたくみに操つる騎象戦に中心とした闘いに参戦して技量を発揮し、アユタヤの領土に広く名前が知れ渡るようになる。

แม้เสร็จศึกยุทธหัตถีแล้ว อโยธยาก็หาได้มาความสงบสุขไม่ เนื่องจากมีกลุ่มชายฉกรรจ์แต่งกายเป็นทหารหงสาวดีออกปล้นฆ่าชาวสยาม ยามาดะได้รับมอบหมายจากหัวหน้าหมู่บ้านญี่ปุ่นให้ออกค้นหาคนร้าย แล้วเขาก็ทราบความจริงอันแสนอัปยศว่ากลุ่มชายฉกรรจ์เหล่านั้นเป็นชาวญี่ปุ่น โดยมีคุโรดะรองหัวหน้าหมู่บ้านญี่ปุ่นเป็นหัวหน้า การที่ยามาดะล่วงรู้ความลับของคุโรดะ ทำให้เขาถูกสะกดรอยทำร้ายจนปางตาย แต่โชคดีที่กลุ่มของขาม มาช่วยไว้และพามารักษาตัวที่หมู่บ้านป่าแก้ว

 一方、ユッタハッティの闘いで勝利を遂げ戦闘が終結したにもかかわらず、アユタヤは平安にならなかった。ホンサワディー(ビルマの地にあるモン族)の兵士の装束をまとった屈強の男の集団がサヤームの人々に強盗や殺人を働いていたからである。長政は、日本人町の頭領から悪人を捜索する任務を与えられる。そして、彼は、その凶悪な輩が日本人であるという戦慄すべき事実を知る。「黒田」という日本人町の副頭領が首領だったのだ。長政は黒田の陰謀を察知するが、その事で尾行され瀕死の重傷を負う。しかし、運良くカームとその仲間に助けに現れ、治療のためにパーケオ村に運ばれる。

จำปาเป็นหญิงไทยที่เก่งการบ้านการเรือนทุกอย่าง โดยเฉพาะเรื่องกับข้าวและการปรุงยาสมุนไพร ยามาดะแข็งแรงขึ้นเขาทราบจากจำปาว่าผู้ที่ช่วยเขาคือขาม ยามาดะไปขอบคุณขามถึงโรงตีดาบและได้เห็นการฝึกมวยไทยที่ลานวัดทำให้เขาอยากฝึกบ้าง เขาท้าประลองวิชามวยไทยกับไอ้เสือทนายเลือกของพระนเรศวรที่เข้ามาฝึกฝนมวย และวิชาการต่อสู้ให้กับชายฉกรรจ์ในหมู่บ้านที่จะเข้าคัดเลือกทนายเลือก แต่ยามาดะก็พ่ายแพ้แก่ไอ้เสือจนได้รับบาดเจ็บต้องให้จำปาพยาบาลอยู่หลายครั้ง ในที่สุดขามเห็นความมุ่งมั่นของยามาดะ จึงบอกความลับว่าคนที่จะสอนมวยให้เขาได้มีเพียงคนเดียวเท่านั้นคือพระครู


そこには、チャンパーと名乗るタイの女がいて、三度の賄いや伝統医術による薬草を調合して、すべての面で面倒を見てくれた。長政はやがて回復して元気になるが、ふとチャンパーから長政を助けた人物がカームという男であることを知る。礼を言うために武芸修行場に出向き、寺の境内でムエイタイの修行を覗き、自分も学ぶことを強く望む。彼は修行に来ていたナレスワン大王の護衛官でムエイタイ勇士であるアイスワに挑戦し、ムエイタイの技量を試される。パーカオ村では技量を尽くす闘いが村の頑強な男達に間で繰り広がられていた。それはまた王の護衛官の勇士を選ぶプロセスでもあった。長政はアイスワンに負け、負傷し、チャンパーに手当てを受けるはめに陥る。しかし、結局、カームは長政に熱意に見て、ムエイタイを教える者はただひとりしかおらず、それは僧の姿をしたプラクルーであるという秘密を教える。

ยามาดะรบเร้าให้พระครูสอนมวยให้ พระครูให้ยามาดะฝากตัวเป็นศิษย์ตามประเพณี และร่ำเรียนวิชามวยไทยจนเก่งกล้าสามารถกระทั่งไอ้เสือมิอาจล้มเขาได้


長政はプラクルーにムエイタイの教えを請い、武道の師は伝統に則りすべての身と命を委ねさせる。長政は繰り返しムエイタイの技を磨く。アイスワに負けない勇士になるために。

หมู่บ้านป่าแก้วเตรียมการคัดเลือกทนายเลือกเพื่อเป็นกองทหารกล้าของสมเด็จพระนเรศวร ซึ่งในครั้งนี้พระองค์ได้เสด็จมาที่หมู่บ้านเพื่อทอดพระเนตรการคัดเลือกด้วยพระองค์เอง ยามาดะขอเข้ารับการคัดเลือกด้วย และเขาก็สามารถฝ่าฟันคู่ต่อสู้มาตลอด ที่สุดยามาดะก็ได้รับการคัดเลือกเป็นทนายเลือก

パーケオ村は王の護衛官であるムエイタイ勇士を選ぶ準備に取り掛かっていた。それはナレスワン大王の誇り高き勇士の親衛隊をつくることでもあった。そして、今回、国王自身が王の勇士の選出試合を見物するために村を訪れる。長政も試合に参加することを請い、1対1の闘いの試合に臨み、王の勇士として選ばれる。

ในวันนั้นเองทหารลาดตระเวนทราบว่าหงสาวดีส่งทหารมาลอบสังหารพระนเรศวร จึงมากราบทูลให้ทรงทราบ พระครูให้ทนายเลือกที่เพิ่งได้รับการคัดเลือกออกไปปราบทหารลาดตระเวนซึ่งเป็นทหารของชนเผ่าต่าง ๆ ริมชายแดนอโยธยา กลุ่มของยามาดะสามารถปราบกองทหารลาดตระเวนของ หงสาวดีได้สำเร็จ

同じ日に、アユタヤの巡察隊は、ホンサワディーが兵士を送り込み、ナレスワン大王を暗殺しようと目論んでいることを察知し、王に告げに来る。プラクルーは選ばれたばかりの王のムエイタイ勇士を敵の討伐に出向かせる。ホンサワディーの部隊はアユタヤの国境沿い住む様々な民族の兵士だったが、長政の一行は討伐に成功する。

เสร็จศึกครั้งนั้น ยามาดะเตรียมตัวเข้ารับราชการเป็นทนายเลือก แต่จิตใจที่คุ่มแค้นของเขา ทำให้เขาคิดจะชำระแค้นกับคุโรดะให้รู้ผลไป เขาคิดว่าความลับที่สู้เก็บไว้ในใจ มิอาจบอกแก่ผู้ใดได้ว่าเหตุใดเขาจึงหนีตายมาอยู่ที่หมู่บ้านป่าแก้วจะได้รับการสะสางจากใจเสียที

長政はこの戦いの終結後、王の護衛官の官位を受ける準備をするが、心は黒田への復讐の怒りがくすぶっていた。そして、誰にも何も告げず自分ひとりの心に秘めたまま、復讐の恨みを清算しようと考える。パーンケオ村に命からがら逃げてきた自分だが、今こそ闘いの決着をつけようと決心するのであった。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

すごく可愛い!!ネットユーザー、お客に商品を紹介する変体文字で書かれた掲示は見ていて気分が和むと、ナコンパソムのセブンイレブンの写真を広める

140322mthai01.jpg

น่ารักเว่อร์ ! ชาวเน็ตแชร์ภาพเซเว่น นครปฐม อารมณ์ดี เขียนป้ายแบ๊วแนะนำลูกค้า

すごく可愛い!!ネットユーザー、お客に商品を紹介する変体文字で書かれた掲示は見ていて気分が和むと、ナコンパソムのセブンイレブンの写真を広める

MThaiNewsより


วันนี้(22 มี.ค.) ชาวสังคมออนไลน์แชร์ภาพของเซเว่นอีเลฟเว่น สาขา สถานีรถไฟจังหวัดนครปฐม ซึ่งมีไอเดียสร้างสรรค์กว่าสาขาอื่นๆ โดยมีการนำแผ่นป้ายมาติดด้วยภาษาน่ารักๆ พร้อมวาดตัวการ์ตูนแบบน่ารักใส่เข้าไปด้วย

3月22日、ネットユーザーは、ナコンパトム県の鉄道駅のセブンイレブン店の写真をネットで広めた。他のセブンイレブンの店よりも創造的なアイデアが使われている。可愛い文字と可愛いイラスト画を入れた広告掲示が行われているのだ。

โดยผู้เผยแพร่ภาพได้สอบถามพนักงานเซเว่นประจำสาขาจึงทราบว่า ผลงานดังกล่าวเป็นฝีมือของผู้จัดการร้านทำขึ้นมาเอง เพื่อสร้างความสะดวกให้กับลูกค้า ซึ่งชาวสังคมออนไลน์ต่างบอกเป็นเสียงเดียวกันว่า อารมณ์ดีแบบสุดๆ แถมไอเดียสร้างสรรค์ด้วย
ทั้งนี้ชาวสังคมออนไลน์บางส่วนได้มีข้อแนะนำสำหรับพนักงานเซเว่นและผู้มีอาชีพบริการ ให้มีความเอาใจใส่ลูกค้าและยิ้มแย้มอย่างเป็นมิตร ซึ่งนอกจากจะสร้างความพึงพอใจให้กับลูกค้าแล้วยังอยากให้กลับมาใช้บริการต่อรวมถึงเป็นการสร้างภาพลักษณ์ที่ดีให้กับร้านค้าหรือบริการนั้นๆด้วย


写真をネットで広めたユーザーがセブンイレブンの店員に尋ねたところ、これれの広告掲示「作品」は、お客に便宜をはかって、店長自らが作成したものであることがわかった。他のネットユーザー達は、見ていてすごく気分がよくなる、創造的なアイデアだと一斉に述べている。
あるネットユーザーは、セブンイレブンの店員の商品に対する熱心なサービスに刺激され、また、友人のように微笑ましく感じているようだ。お客を喜ばすサービスを提供したいだけでなく、店とサービスに対しよいイメージをかもちだしているからである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

140322mthai02.jpg

いろいろな世界の「恋するフォーチュンクッキー」がおもしろい

AKBの「恋するフォーチュンクッキー」がすごいと聞いていましたが、いろいろな国や会社・組織の
バージョンがあっておもしろいです。

今日はYouTubeでずっと見入っていました。

まずは、恋するフォーチュンクッキー インド・コルカタ編[めざせ公式]が多くの人の汗と活動でできていることに感動する。


タイ編は少し画面がくらいかな。ゆったりした感じが悪くはない。


この会社のバージョンを見ると働きたくなるかもしれない。


世界の日本語学習者のバージョンもいい。日本語を学習している学習者におもわず感謝したくなる。


ジャカルタのJKT48 & Fans - "Fortune Cookie in Love" (English Version)も英語で歌っていて感動的


ふりを研究するにはこれがいいかもしれない。【中国娘】AKB48 / 恋するフォーチュンクッキー【踊ってみた】



にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2014年ミス・マクシムの「エーワー」を麻薬エクスタシー吸引で逮捕

140320komchalwk.jpg


รวบ'เอวา'มิสแม็กซิมปี2014เสพยาอี

2014年ミス・マクシムの「エーワー」を麻薬エクスタシー吸引で逮捕

コムチャトルックより

ตร.ทองหล่อ รวบ "เอวา-กมลวรรณ" มิสแม็กซิม 2014 กับกลุ่มเพื่อนสาวรวม 7 คน เสพยาอี


トンロー警察、2014年ミス・マクシムのエーワーことカマラワンを友人グループ7人と一緒に麻薬エクスタシー吸引で逮捕

วันที่ 20 มี.ค.57 ที่ สน.ทองหล่อ ขณะที่ พ.ต.ท.วัฒนา เบ้าศรี สวป.สน.ทองหล่อ พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ฝ่ายปราบปราม กำลังปฏิบัติหน้าที่อยู่บริเวณ ถนนสุขุมวิท 27 แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กทม. พบว่ามีกลุ่มหญิงสาว 7 คน ท่าทางมีพิรุธจึงเชิญตัวทำการตรวจสารเสพติดที่โรงพยาบาล พบว่ามีสารเสพติดทั้งหมด โดยหนึ่งในนั้นคือ น.ส.กมลวรรณ หรือเอวา ฟักอ่อน อายุ 22 ปี อยู่บ้านเลขที่ 12 ต.หัวเวียง อ.เมืองลำปาง จ.ลำปาง ซึ่งเป็นมิสแม็กซิม ไทยแลนด์ 2014

2014年3月20日、トンロー警察でトンロー警察捜査官のバオシースワップ警察中佐と警察の取締局が、バンコクのワッタナー地域の北クローンターイ地区スクンビット通りソイ27周辺を捜索し、疑わしい態度の女性7名を発見した。病院に招き麻薬吸引の検査を行い、全員が麻薬を吸引していたことが判明した。その中のひとりが、カマワワン女史ことエーワー・ワックオーン、22歳(ランパーン県ムアン・ランパーン郡フアウィアン村12番地)であった。彼女は2014年タイランド・ミス・マクシムである。

จากการสอบสวน น.ส.กมลวรรณ ให้การยอมรับสารภาพว่า ได้เสพยาเสพติดชนิดยาอี กับกุมเพื่อนจริง แต่ในรายละเอียดส่วนอื่นนั้น ขอให้การในชั้นศาล เนื่องจากผู้ต้องหายังอยู่ในอาการมึนเมา เบื้องต้นทางเจ้าหน้าที่ได้แจ้งข้อกล่าวหา “เสพยาเสพติดให้โทษประเภท 1 (แอมเฟตามีน) โดยผิดกฎหมาย” ก่อนนำตัวส่งพนักงานสอบสวนดำเนินคดีต่อไป

取り調べにより、カマワワン女史は、実際に友人とエクスタシーを吸引したことを認める証言をした。しかし、容疑者はまだ酩酊状態なので、詳細は裁判の中で明らかにしたいと述べた。基本的に、警察当局は、麻薬吸引第1種罪状(アンフェタミン)の嫌疑を告げ、今後、送検される見込みである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

スラータニー方面へ逃亡・潜伏していた殺し屋「ポップコーン」を逮捕!!

140319Mthainews.jpg

รวบแล้ว มือปืนป็อปคอร์น หลังหนีกบดานที่สุราษฎร์

スラータニー方面へ逃亡・潜伏していた殺し屋「ポップコーン」を逮捕!!

MThaiNewsより

รวบแล้ว มือปืนป็อปคอร์น หลังหนีกบดานที่สุราษฎร์ จนท.คุมสอบเข้มก่อนส่งตัวดำเนินคดีตามกฎหมาย


スラータニーの方面へ逃亡・潜伏していた殺し屋「ポップコーン」を逮捕、当局は送検の前に法に沿って厳しく拘束して取り調べる

รายงานข่าวแจ้งว่า เมื่อเวลา 14.00 น. ที่ผ่านมาเจ้าหน้าที่ตำรวจสามารถจับกุมตัวมือปืนป็อบคอร์น หรือนายวิวัฒน์ ยอดประสิทธิ์ ผู้ต้องหาจากเหตุปะทะที่แยกหลักสี่ได้แล้ว ภายหลังศาลอาญาได้ออกหมายจับไปวานนี้ โดยเจ้าหน้าที่สามารถจับกุมนายวิวัฒน์ ได้ที่ตลาดแห่งหนึ่ง ในตัวเมือง จ.สุราษฎร์ธานี

ニュース報道によれば、去る14:00、警察当局は、ラクシー交差点衝突事件の容疑者である殺し屋「ポップコーン」ことウィワット・ヨートプラシット氏を逮捕したと伝えた。刑事法廷は昨日、逮捕状を出していた。警察当局は、ウィワット氏をスラータニー県ダウンタウンのある市場で逮捕できた。

ขณะที่ร.ต.อ.เฉลิม อยู่บำรุง ผอ.ศอ.รส. ได้ออกมายอมรับว่า เจ้าหน้าที่ตำรวจได้ควบคุมมือปืนป็อบคอร์นคนดังกล่าวได้จริง หลังสืบทราบว่าหนีไปกบดานอยู่กับพี่ชายที่ จ.สุราษฎร์ธานี โดยขณะนี้อยู่ระหว่างการควบคุมตัวเพื่อสืบสวนขยายผลก่อนที่จะส่งตัวให้พนักงานสอบสวนดำเนินคดีตามกฎหมายต่อไป


また、平和維持活動局長のチャラーム・ユーバムルン(警察大尉)は、警察当局がくだんの都市で殺し屋「ポップコーン」を逮捕を実際に逮捕したことを公に認めた。スラタニー県の兄と一緒に逃げて潜伏していたのを発見したのだ。今後、係官が法に沿って送検する前に、余罪を取り調べするために拘束しているところである。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

| ホーム |


 ホーム  » 次のページ