2013-11-30

タイのインラック・チナワット首相とBBCニュース記者とのインタビュー

บทสัมภาษณ์ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีไทย กับ สำนักข่าว BBC

タイのインラック・チナワット首相とBBCニュース記者とのインタビュー





にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング
スポンサーサイト

2013-11-29

民主党のステープ、元黄色シャツ派の「人民の軍隊」と手を結び、運動方針を議論

131129komchatlwke.jpg

'เทือก'จับมือ'กปท.-อดีตพธม.'ถกเคลื่อนไหว
วันศุกร์ที่ 29 พฤศจิกายน 2556

ステープ、元黄色シャツ派の「人民の軍隊」と手を結び、運動方針を議論

2013年11月29日金曜日
Komchatlwkより


'เทือก' จับมือ 'กปท.-อดีตพธม.' ถกเคลื่อนไหว เตรียมแถลงท่าทีค่ำนี้ ขณะที่ 'สรส.' ประกาศจุดยืนร่วมโค่น 'ระบอบทักษิณ'

ステープ、元黄色シャツ派の「人民の軍隊」と手を結び、運動方針を議論し、声明の発表にとりかかる、一方、ニュースキャスターのソラユット、タクシン体制打倒に参加の立場を表明

29 พ.ย.56 ที่อาคารศูนย์ราชการ ถ.แจ้งวัฒนะ ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เมื่อเวลา 12.00 น. ภายในอาคารบี นายสุเทพ เทือกสุบรรณ แกนนำเครือข่ายประชาชนต่อต้านระบอบทักษิณ ได้เข้ารับประทานอาหารกลางวันที่ศูนย์อาหารส่วนกลาง ภายในอาคารบี ศูนย์ราชการแจ้งวัฒนะ โดยมีร.ต.แซมดิน เลิศบุศย์ ผู้ประสานงานกองทัพธรรม นายสมเกียรติ พงษ์ไพบูลย์ ประธานสภาประชาชนปฏิรูปประเทศไทย 2556 (สปท.) และอดีตแกนนำพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย (พธม.) น.ต.ประสงค์ สุ่นศิริ ประธานที่ปรึกษากองทัพประชาชนโค่นระบอบทักษิณ (กปท.)

2013年11月29日、チェーンワタナ通りの公務員センタービルで、マスコミが報じるに、12時、「タクシン体制に抵抗する人民ネットワーク」リーダーのステープ・トゥワックスバン氏が、チェーンワタナ公務員センターのB館の都心食事センターで昼食を受け取った。軍隊と仏教統合コーディネーターのセーンディン・ラトブットと2013年タイ改革人民議会議長で元黄色シャツ・リーダーのソムキアット・ポンパイブーン氏とタクシン体制打倒人民の軍隊参謀議長のプラソン・シンシリ氏が一緒だった。

ผู้สื่อข่าวรายงานด้วยว่า นอกจากนี้มีอดีตส.ส.พรรคประชาธิปัตย์ 8 คนที่ลาออก ได้แก่ นายถาวร เสนเนียม ,นายสาทิตย์ วงศ์หนองเตย ,นายอิสสระ สมชัย ,นายวิทยา แก้วภราดัย ,นายชุมพล จุลใส ,นายพุฒิพงษ์ ปุณณกันต์ ,นายเอกณัฐ พร้อมพันธุ์ ,นายณัฏฐพล ทีปสุวรรณ ,นางศิริวรรณ ปราศจากศัตรู อดีตส.ส.พรรคประชาธิปัตย์ พล.อ.ปรีชา เอี่ยมสุพรรณ เสนาธิการร่วม กปท. นพ.ระวี มาศฉนาดล คณะเสนาธิการร่วมกปท. นายสมศักดิ์ โกศัยสุข หัวหน้าพรรคสังคมประชาธิปไตยไทย นายสาวิทย์ แก้วหวาน อดีตเลขาธิการสมาพันธ์แรงงานรัฐวิสาหกิจสัมพันธ์ (สรส.) มาร่วมรับประทานอาหารกับนายสุเทพครั้งนี้ด้วย โดยมีการ์ดยืนคุมทางเข้าออกศูนย์อาหารอย่างเข้มงวดและไม่ยอมให้ประชาชนหรือสื่อมวลชนเข้าไปบันทึกภาพ ทำได้เพียงถ่ายรูปและบันทึกวีดีโอจากภายนอกเท่านั้น

この他にもマスコミが報じるに、辞職した民主党元下院議員8名、すなわち、ターウォン・センニヨム氏、サーティット・ウォンノーンターイ氏、イッサラ・コムチャイ氏、ウィタヤー・ケーオパラダイ氏、チュムポム・チュンラサイ氏、プティポン・プンナカン氏、エーカナット・プロームパン氏、ナッタポン・ティプスワン氏、シラウォン・プラットチャカサットルー女史等の民主党元下院議員、人民の軍隊参謀のプリチャー・イヤムスパン(陸軍大将)、参謀グループのラウィ・マーサチャナーダン医師、民主社会党党首のソムサック・コーサイスック、国営企業労働組合元書記長のサーウィット・ケーオワーンが参加し、ステープ氏と一緒に食事を受け取った。ガードマンが食事センターの出入り口を厳しく管理し、人々やマスコミが撮影するのを禁じた。外からの写真やビデオの録画も同様禁じた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-28

ニューヨーク、シカゴでタイ人のデモ隊、笛を鳴らして抗議

131128BBnews1.jpg

ม็อบนกหวีดประท้วงที่นิวยอร์ก-ชิคาโก
วันที่ 28 พฤศจิกายน 2556 20:32

ニューヨーク、シカゴでデモ隊、笛を鳴らして抗議

2013年11月28日20:32
クルンテープ・トゥラキットより

กต.เผยมีคนไทยในนิวยอร์ก-ชิคาโก ชุมนุมประท้วงเป่านกหวีดขับไล่รัฐบาลไทย

タイ外務省、ニューヨーク、シカゴ在住のタイ人が抗議集会を開き、ホイスルを吹き、タイ政府追放を叫んだと報道

นายเสข วรรณเมธี อธิบดีกรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ ยังกล่าวถึงกรณีที่มีคนไทยออกมาชุมนุมในต่างประเทศว่า กระทรวงการต่างประเทศได้รับรายงานว่า ในช่วงที่ผ่านมาได้มีการชุมนุมของกลุ่มคนไทยในสหรัฐอเมริกาได้ออกมาชุมนุมประท้วงรัฐบาลไทย 2 จุด คือ เมื่อวันที่ 24 พ.ย.ที่ผ่านมา ที่บริเวณไทม์แสควร์ นครนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกา โดยมีคนไทยรวมตัวกันประมาณ 200 คน ชูป้าย และเป่านกหวีด เพื่อต่อต้านรัฐบาล

外務省情報局長のセーク・ワンナメティーは、タイ人の外国での集会デモの件について述べた。外務省によれば、この期間、米国でのタイ人グループの集会は、タイ政府抗議の集会として、2箇所で開かれた。すなわち、11月24日にニューヨークのタイムズスクウェア周辺で、200人のタイ人が参加し、政府に反対してプラカードを掲げ、ホイスルを吹いたと報道した。

และล่าสุดคือเมื่อวันที่ 27 พ.ย.ที่ผ่านมา ก็มีคนไทยในนครชิคาโก ประมาณ 50-60 คน ชุมนุมประท้วงที่บริเวณหน้าสถานกงสุลใหญ่ไทยในชิคาโก้ โดยได้ยื่นหนังสือเรียกร้องให้รัฐบาลยุบสภา และลาออก ทั้งยังได้เป่านกหวีดแสดงสัญลักษณ์ จากนั้นก็ได้มอบดอกไม้ให้กับผู้แทนของสถานกงสุลใหญ่ที่ออกมารับหนังสือ อย่างไรก็ตามทั้งสองแห่งที่มีการชุมนุมเป็นการชุมนุมโดยสงบ ไม่มีเหตุรุนแรงใดๆ ขณะที่สถานกงสุลใหญ่ และสถานทูตของไทยต่างก็เคารพในสิทธิการแสดงออกและความเห็นของคนไทยในต่างประเทศ

最近では、11月27日にシカゴのタイ人50-60名が、タイ大領事館前で抗議集会を開き、政府に議会解散と辞職の要求書を手渡し、シンボルを表すホイスルを吹いた。それから、要求書を受け取った大領事館代表に花を手渡した。いずれにしても、2箇所の集会は平穏な集会であり、いかなる暴力事件も起きなかった。また、大領事館、大使館とも、それぞれ、外国でのタイ人の表現と意見を述べる権利を尊重した。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-26

インラック首相、リーダーの欠けた状態の難題を国会で、一語一語、答弁する

131126mthainewsM.jpg

คำต่อคำ ยิ่งลักษณ์ ตอบสภา ปมไร้ภาวะผู้นำ

インラック首相、リーダーの欠けた状態の難題を国会で、一語一語、答弁する

MThaiNewsより


วันนี้ (26 พ.ย.56) เวลา 12.30 น. ณ อาคารรัฐสภา นางสาวยิ่งลักษณ์ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม กล่าวชี้แจงต่อที่ประชุมสภาผู้แทนราษฎร (สมัยสามัญทั่วไป) เป็นพิเศษ เพื่อพิจารณาญัตติขอเปิดอภิปรายทั่วไปเพื่อลงมติไม่ไว้วางใจนายกรัฐมนตรี ระบุรัฐบาลเร่งแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจและปากท้องของประชาชน ยืนยันเคารพสถาบันหลักของระบอบประชาธิปไตย แก้ไขปัญหาทุจริตคอร์รัปชั่นอย่างต่อเนื่อง ดังนี้


11月26日、12:30、国会議事堂で、インラック・チナワット首相件国防大臣は、国会議員の会議(通常国会)で、首相不信任のための公開論議動議提案審査に対し、特別に答弁し、政府は、経済問題と国民の経済生活の改善を強く推し進めていると述べた。さらに、引き続き不正問題を改善している民主党体制のときにできた諸機関を尊重していると述べた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-25

人々、ラーデャダムナーンに人が溢れ、タクシン体制抵抗ー政府打倒運動に参加したビデオクリップ映像が広く視聴される

131125mthai01.jpg

ภาพ-คลิปมุมสูง คนล้นราชดำเนิน ร่วมต้านระบอบทักษิณ-ล้มรัฐบาล

人々、ラーデャダムナーンに人が溢れ、タクシン体制抵抗ー政府打倒運動に参加したビデオクリップ映像が広く視聴される

MThaiNewsより

จากกรณีที่วานนี้ (24พ.ย.) ในการชุมนุมต่อต้านระบอบทักษิณ ที่บริเวณอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ได้มีผู้คนจากทั่วสารทิศเข้าร่วมชุมนุมเป็นจำนวนมาก จนส่งผลทำให้มีบริเวณถนนราชดำเนิน, สนามหลวง รวมไปถึงบนสะพานพระปิ่นเกล้าเต็มไปด้วยผู้คนนั้น

民主記念塔周辺のタクシン体制抵抗集会の11月24日の出来事は、全国から数多くの人々が集会に参加し、ラーチャダムナーン通り、王宮広場周辺、また、プラピンクラオ橋の上まで人で満杯にした。

วันนี้ (25พ.ย.) ในโลกออนไลน์ได้มีการเผยแพร่ภาพมุมสูงของบรรยากาศการชุมนุมที่มีผู้คนอยู่ถ้วนทั่วเต็มบริเวณดังกล่าว โดยเฉพาะในเว็บไซต์ยูทูบมีการนำคลิปบันทึกเหตุการณ์มาให้ชมด้วย


今日、25日、ネット社会では、先の至るところ人々でびっしりと満杯の集会の様子の映像閲覧が広まった。特に、Youtubeのサイトで出来事を記録したビデオクリップが視聴された。



にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-25

Line、世界中の利用者が3億人を超えたことを祝う!

LINE ฉลองผู้ใช้ทั่วโลกครบ 300 ล้านคนกันแล้วนะจ้ะ (*^o^*)

โอกาสพิเศษครั้งนี้ LINE จัดทำคลิปเอนิเมชั่นสุดน่ารัก แทนคำขอบคุณจากใจให้กับสาวกชาว LINE ทุกท่านด้วยล่ะ( ^ ^ )/■ มารับชมตามลิงค์นี้ได้เลยจ้ะ :)


Lineは、世界中の利用者が3億人を超えたことを祝いますよ。(*^o^*)

ーLineのFacebookページよりー

この特別の機会に、LINEは、各位LINE信奉者に心からお礼を述べる代わりに、すごくかわいいアニメーションを作りました( ^ ^ )/■
このリンクで鑑賞してみてくださいね:)



にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-24

タクシン体制反対デモ、続々と群集が参加して進行する

131124mthainews1.jpg

มวลชนสมทบม็อบราชดำเนิน ต่อเนื่อง

タクシン体制反対デモ、続々と群集が参加して進行する

MthaiNewsより

ผู้ชุมนุมจากจังหวัดต่างๆ ทยอยเดินทางเข้าร่วมม็อบราชดำเนินต่อเนื่อง ล่าสุดกว่า 5 แสนคนแล้ว ขณะบรรยากาศ เป็นไปอย่างคึกคัก ไร้เหตุรุนแรง

様々な県からの集会参加者が、次々と集会に参加し、デモが絶えることなく進められた。最新ニュースによれば、50万人以上が参加した模様。雰囲気は活気があり、過激な暴力的行為がない状態で進められた。

บรรยากาศการชุมนุมของกลุ่ม เครือข่ายประชาชนต่อต้านระบอบทักษิณ ที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย ในขณะนี้ คึกคักเป็นอย่างมาก ปริมาณผู้ชุมนุมจากถนนหลานหลวง ล้นผ่านถนนราชดำเนินกลางไปถึงสนามหลวง ขณะที่ นายเอกนัฏ พร้อมพันธุ์ เผยยอดล่าสุด ราว 4-5 แสนคนแล้ว

現在、民主記念塔でのタクシン体制に抵抗する民衆ネットワークグループの集会の雰囲気は、多くの活気があり、ラーンルアン通りからの集会参加者の人数は溢れ、ラーチャダヌナーン・クラーン通りを過ぎて、王宮前広場まで伸びでいる。エーカナット・プロームパン氏が述べるに、合計40万から50万人に達しているという。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-23

最高にドキドキしていることータイの友人のFACEBOOKより

131123suyada2.jpg

++ตื่นเต้นสุดๆ++
ในชีวิตเป็นครูตั้งแต่อายุ 19 สอนภาษาไทยให้คนญี่ปุ่นนานหลาย 10 ปี เป็นล่ามหลาย 10 ปี แม้กระทั่งเป็นอาจารย์คณะวิทย์สอนการวิเคราะห์ภาษาธรรมชาติ(IT)ที่เอแบค หรือการไปพรีเซ้นงานยังประเทศต่างๆเกือบทั่วโลกก็ไม่ได้ตื่นเต้นเท่านี้...
เดือนหน้าเดือนธันวาคมเป็นเดือนที่มีความหมายล้ำลึก เดือนที่แม่น้อยจากไป...
เดือนนี้แม่หวานจึงเสนอตัวเข้าไปสอนภาษาอังกฤษเพื่อเป็นทานทางการศึกษาให้กับชุมชมหมู่ 4 ตำบลปากข้าวสาร
ห้องเรียนนี้รับตั้งแต่ 9 ขวบขึ้นไปจนใครก็ตามที่เดินมาเรียนไหว เน้นเฉพาะคนที่ไม่มีทุนทรัพย์ รับ 15 คน และยังไม่ได้เปิดตัว แต่มีคนสมัครมาแย่งที่นั่งกันแล้ว 20 คน แม่หวานเก็บครั้งละ 1 บาท บางคนยอมจ่าย 100 บาทเพื่อที่นั่ง 1 ที่ ว้าว...กระแสแรงมาก
สถานที่คือโรงอาหารวัดสุวรรณคีรี ชาวบ้านตื่นเต้นกระจายข่าวกันไปทั่ว พอๆกับคำร่ำลือว่า
--แกแก่แล้ว เกษียณอายุมานาน อยู่บ้านเหงาๆไม่รู้จะทำอะไรน่ะ
--คงเป็นโรคร้ายน่ะ เห็นมาปลูกผักปลูกข้าวกินด้วย
--นั่นสิ คนดีๆ มีความสามารถที่ไหนจะยอมมาสอนที่ชุมชนเรา
แง้วๆ มะช่ายเลยจ้า แม่หวานยังมะแก่เน้อ งานก็เยอะจ้าทำไม่ทันเลยเวลาเหงาก็ไม่มีจ้า ที่สำคัญสุขภาพสมบูรณ์ แข็งแรงทุกประการจ้า
แต่นี่คือ
หนทางหนึ่งที่ช่วยประเทศชาติได้ แทนการไปเป่านกหวีด
และถ้าแม่หวานไม่ลงมาทำแล้วใครจะทำ คนทั่วไปอยากให้แม่หวานออกไปทำงานหาเงินทำเงินเยอะๆจากเครื่องประดับ หรือคุณสมบัติที่แม่หวานมีอยู่เต็มเปี่ยม...
แม่หวานรู้ว่าคนมีคุณภาพไม่มีใครอยากมาปนเปื้อนกับความจน ความลำบาก ความวุ่นวาย และก็เอาแต่บ่น บ่น ว่าการศึกษาไทยในชนบทมีแต่บุคลากรที่ไร้คุณภาพ แต่ก็ไม่มีใครแก้ไข
ตัวแม่หวานเองเพียงพอแล้ว ... มีทุกอย่างรอบกายมากเกินความต้องการแล้ว จึงมีความฝันว่าอยากข่วยเหลือชุมชน อยากให้เด็กๆมีชีวิตที่ดีกว่าที่เป็นอยู่ด้วยการเสพยา ส่งยา แม่หวานจึงเริ่มด้วยการสอนภาษา
ทำไมจึงมีฝันเช่นนี้ละ
แม่น้อยสุดที่รักเป็นคนปลูกฝังให้มีความรัก มีความเมตตา ให้อภัย และให้ช่วยเหลือคนที่ด้อยกว่า จากการปลูกฝังในศีลธรรม ในสิ่งดีๆของแม่น้อย จากการสนับสนุนของครอบครัว จากกำลังใจของเพื่อนๆทั้งหลาย ทำให้ความฝันของแม่หวานเป็นจริง...
ช่างตืนเต้นเหลือเกิน ...

ータイの友人のFACEBOOKよりー

最高にドキドキしていること

19歳からタイ語を日本人に教える教師を10年も続けた。通訳も10年した。アサンプション大学でも理系の教師として自然言語分析(IT技術)を教えた。欧米・中国などでも研究のプレゼンテーションをしに行ったので、もう、これ以上、人生でドキドキすることはないだろうと思っていた...
来月の12月は私にとって意味のある月だ。母が他界した月にあたるからだ。...
そういうこともあり、この月に、私ことワーン・ママは、慈善教育(タンブン)として、パーク・カーオ・サーン村のムー4の地域の人々に英語を教えることにした。
この教室は9歳以上で通える者なら、誰でも受け付けるが、特に家庭が貧しい人を優先して15名受け付ける。まだ、始まっていないが、参加しよう20名の応募者がすでに出ている。ワーン・ママは1回ごとにひとり1バーツ徴収することにするが、ある人はいい席に座るために100バーツ払ってもいいという。ワーォ、すごいことになってきたぞ。
場所はスワンナキリー寺の食堂となった。村の人が興奮して、至るところにニュースを流している。
こんな具合のうわさのニュースだ。

--年を取って、引退して、孤独で何をしたらいいかわからないんだ。
--あの人は、ひどい病気だ。野菜と米を栽培して食べているようだ。
--そうだよ!能力のあるすぐれた人が、我々の地域で教えようとは思わないよ。

げぇ、強烈、ワーン・ママはまだ年寄りじゃあないわ。仕事もたくさんあって、さびしいと思う時間なんてないわ。もっとも言いたいことは、十分健康ですごく元気なのよ。
でも、デモに行くのではない方法で、タイの人々を助ける方向が見えた。
ワーン・ママが着手しなければ、誰がするのよ。みんなは、ワーン・ママが外に働きに行って稼いで、たくさん、お金を残して、金銀宝石のアクセサリーで一杯にするほうを望むけどね...
でも、ワーン・ママは、人は誰でも貧困や、困難を抱え、大騒ぎして、不平だけを言っているような生活にまみれたままでいるのを望まないと、わかるの。田舎の教育は人材の質がよくないの。でも、誰も改善しようとしない。
ワーン・ママ自身はもう十分よ...十二分に自分の環境に満足している。だから、地域の人を助けたいと夢見るの。ドラッグにまみれた環境にいる子供の生活を向上させたいと、望んでいる。ワーン・ママは、だから、英語を教えようと思うのよ。
どうして、このような夢を持ったかと言うとね。愛すべき母が少なくとも、愛と慈悲と罪を許して恵まれない人を助けるように教育してくれたからよ。
モラルと善を教えてもらったからこそ、家族の支援と多くの友人の励ましを受けたからこそ、メー・ワーンは自分の本当の夢を持てたと思うの。
今、本当にすごくドキドキしているわ。


にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-22

有名なニュースキャスターのカノック、憲法裁判所裁定を受諾しないとどうしようもない声明を出したプアタイ党をなじる投稿をする

131122Mthainews3.jpg

กนก โพสต์อัดเพื่อไทย ปมแถลงไม่รับคำวินิจฉัยศาลรธน.

有名なニュースキャスターのカノック、憲法裁判所裁定を受諾しないとどうしようもない声明を出したプアタイ党をなじる投稿をする

MthaiNewsより

กนก โพสต์อัดเพื่อไทย ปมแถลงไม่รับคำวินิจฉัยศาลรธน. ก่อนแนะควรเรียกตู่-เต้น มาเผาส.ส.พวกนี้ให้หมด
จากกรณีที่วานนี้ (21พ.ย.) สมาชิกพรรคเพื่อไทยได้ออกแถลงการณ์ไม่รับคำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญ ที่ให้การแก้ไขที่มาของ ส.ว. ขัดรัฐธรรมนูญมาตรา 68 วรรค 1 เพราะอำนาจศาลไม่สามารถก้าวก่ายอำนาจนิติบัญญัติในรัฐสภาได้นั้น


カノック、憲法裁判所裁定を受け入れないと、どうしようもない声明を出したプアタイ党をなじり、トゥー、テーンを呼び、国会議員をなくす提案を投稿する
11月21日、プアタイ党国会議員は、上院議員案件の憲法改正は憲法68条第1項に抵触するという憲法裁判所の裁定を受け入れないという声明を発表した。なぜなら、裁判権力は、国会の立法権力に干渉することはできないからだ。

วันเดียวกันนายกนก รัตน์วงศ์สกุล พิธีกรและผู้ประกาศข่าวชื่อดัง ก็ได้โพสต์ข้อความแสดงความเห็นถึงเรื่องดังกล่าว โดยระบุุว่า ปัญหาใหญ่ของพรรคเพื่อไทย และเป็นปัญหาคู่พรรคของนายแม้วมาตั้งแต่ไทยรักไทย ก็คือ
ไม่มีผู้รู้เรื่องกฎหมายจริงๆ หาผู้รู้ที่สามารถพินิจพิเคราะห์ แก้ต่างบนหลักกฎหมายไม่มี มีนักกฎหมายก็ให้ความเห็นรับใช้การเมือง บางคนเคยต้องโทษจำคุกเพราะไปให้ค่าขนมศาล 2 ล้าน! ไม่เหมือนฝ่ายค้าน..พรรคนั้นเขาแม่นยำเรื่องนี้มาช้านาน ขึ้นสู้กันในชั้นศาล จึงประสบความสำเร็จอยู่เสมอ


同日、有名な司会者兼ニュースキャスターのカノック・ラットウォンサクン氏は、次のような意見をSNSに投稿して述べた。
プアタイ党の大きな問題で、しかもタクシンのタイラック党以来の問題は、真の法律の専門家がいないことである。慎重に検討して法の原則の上で抗弁できる人物を捜すべきだ。政治に使える意見を述べられる法務家を持つべきだ。プアタイ党の中には禁固刑にすべき人物もいる。なぜなら、裁判所に2百万バーツの菓子箱をあげた奴もいるからだ。野党の民主党は異なる。野党はきっちりと正確に末長くことにあたって、裁判所と争う。そのようにして、常に成功を収めている、と述べた。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング

2013-11-21

バンコクからインド行きの旅客機の中から時価総額3,400万バーツの金の延べ棒を発見

131121mthainews0.jpg

พบทองคำแท่ง มูลค่า34 ล้านบาท ในเครื่องบินจากกทม.ไปอินเดีย

バンコクからインド行きの旅客機の中から時価総額3,400万バーツの金の延べ棒を発見

MthaiNewsより


สำนักข่าวต่างประเทศรายงานว่า พนักงานทำความสะอาดพบทองคำ 24 แท่ง มูลค่ากว่า 1.1 ล้านดอลลาร์สหรัฐ หรือราว 34 ล้านบาท ซ่อนอยู่ในห้องน้ำเครื่องบินเจ็ต แอร์เวย์ส ที่เดินทางมาจากกรุงเทพมหานคร ไปยังเมืองพัธนะ ก่อนจะลงจอดที่สนามบินกัลกัตต้าของอินเดีย

外国の通信社の報道によれば、清掃従業員が時価110万ドル以上(3,400万バーツ)の金の延べ棒を24個発見した。バンコクからパタナ行きのジェットエアウェイズの旅客機のトイレに隠されていた。インドのカルカッタ空港に着陸する前のことである。

ทั้งนี้เจ้าหน้าที่ศุลกากรกล่าวว่าทองคำแท่งเหล่านี้ถูกซ่อนในกระเป๋า 2 ใบ ใบละ 12 แท่ง และขณะนี้ยังไม่มีใครออกมาแสดงความรับผิดชอบหรือแสดงความเป้นเจ้าของ เจ้าหน้าที่ศุลกากรจึงต้องยึดทองคำทั้งหมดไว้ก่อน

インドの関税当局が述べるに、この金の延べ棒は2袋に入れられ、1袋当たり12個あった。現在、責任の所在を示す人物あるいは持ち主は現れていない。関税当局は、金の延べ棒すべてを保管することになる。

Kodek注:インド政府当局が、今年に入って関税を3倍に引き上げているため、金の密輸が急増しているらしいです。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

タイ(海外生活・情報) ブログランキングへ
タイ・ブログランキング
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア