2012-02-29

禁固刑85年の判決後、ソンティ、1,000万を抱え釈放を求める

120229Mthai.jpg

สนธิ หอบ 10ล้าน ขอประกันตัว หลังถูกศาลสั่งจำคุก 85ปี

禁固刑85年の判決後、ソンティ、1,000万を抱え釈放を求める

2012年2月28日 MThai Newsより

จากกรณีที่วานนี้ (28ก.พ.) ศาลอาญามีคำสั่งให้จำคุก 85ปี นายสนธิ ลิ้มทองกุล แกนนำพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย คดีผิดพ.ร.บ.หลักทรัพย์ หลังทำสำเนารายงานการประชุมของกรรมการบริษัทเมเนเจอร์ มีเดีย กรุ๊ป จำกัด (มหาชน) ให้เป็นเท็จ ก่อนจำเลยให้การรับสารภาพลดโทษให้กึ่งหนึ่ง เหลือจำคุก 42 ปี 6 เดือน แต่ตามกฎหมายลงโทษสูงสุดได้ไม่เกิน 20 ปีนั้น

2月28日、刑事裁判所は、市民民主同盟(黄色シャツ隊)のリーダーであるソンティ・リムトーンクン氏に禁固85年の判決をだした。
マネジャー・メディア・グループ会社の役員会で虚偽の報告したことで有価証券法違反の件である。
まず、被告人のソンティは自白をする代わりに、半分の42年6か月に減刑を求めた。
しかし、法によれば最高の重罪でも20年を超えることはできないことになっている。


ล่าสุดเมื่อเวลา 17.45 น. วันเดียวกัน นายสนธิ ได้นำเงิน 10ล้านบาท ยื่นขอประกันตัว ซึ่งศาลก็ได้รับพิจารณาไว้ และมีคำสั่งให้ปล่อยตัวชั่วคราว โดยนายสนธิ ได้กล่าวถึงกรณีดังกล่าวว่า ตนรู้สึกขำนิดๆ ที่ถูกจำคุกตั้ง 85ปี ซึ่งไม่ใช่คดีเผาบ้านเผาเมือง หรือเป็นคดียาเสพติดฆ่าคนตาย แต่เป็นคดีตลาดหลักทรัพย์ธรรมดา ขณะเดียวกันตนก็ยอมรับผิด ไม่เคยด่า หรือตีโพยตีพายศาล พร้อมทั้งขึ้นศาลทุกครั้ง ซึ่งการต่อสู้ดังกล่าวก็ต้องให้เป็นไปตามกระบวนการยุติธรรมของไทยต่อไป.

同日の17:45に、ソンティ氏は、1,000万バーツを持って来て、保釈請求した。
裁判所は審査し、一時的に釈放する命令を出した。

ソンティ氏は、この事件について述べるに、自分は禁固85年は少しおかしく感じる。
国や町を破壊した件でも麻薬の件でも殺人事件でもない。
普通の証券取引所の係争なのだ。
自分は罪を認めている。
裁判所をののしりもしないし、ヒステリックにもならないが、すべて告訴するつもりだ。
この闘いは、今後のタイの正義を明らかにする過程に沿ったものだと述べた。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

2012-02-28

パヤオ県で、トッケーが合掌し、お経を聞く姿に大騒ぎ

120227khaosot.jpg


บ้านดอกคำใต้ พะเยา แตกตื่นตุ๊กแกทำท่าคล้ายพนมมือ ฟังพระสวด
วันที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

パヤオ県コークカム郡の家で、トッケーが合掌し、お経を聞く姿に大騒ぎ、

2012年2月27日 カオソットより

วันที่ 27 ก.พ. ผู้สื่อข่าวได้รับแจ้งจากชาวบ้าน ต.สว่างอารมณ์ อ.ดอกคำใต้ จ.พะเยา ว่า ที่บ้านเลขที่ 79/1 หมู่ 4 ต.สว่างอารมณ์ อ.ดอกคำใต้ มีตุ๊กแกประหลาดห้อยหัวและทำท่าคล้ายกำลังพนมมือไหว้พระ ทั้งนี้ นายคำปัน สุยะต๊ะ อายุ 74 ปี เจ้าของบ้าน กล่าวว่า เมื่อเวลา 07.00 น. ลูกและญาติๆ ทำพิธีทำบุญสืบชะตาให้แก่ตนเองกับนางศรี ผู้เป็นภรรยา อายุ 61 ปี ซึ่งขณะที่ประกอบพิธีกรรมอยู่นั้น มีเสียงแตกตื่นจากชั้นล่างของบ้านว่ามีตุ๊กแกห้อยหัวอยู่ที่หน้าประตูบ้าน

2月27日、記者は、パヤオ県コークカム郡サワーンアーロム村の住民から知らせを受けた。同地のムー479/1番地の家にトッケーが出て、不思議なぶら下がり方をしており、仏を合掌する姿に似ているというのである。

家の持ち主である71才になるカムパン・スヤッタが述べるに、朝7時に子どもと親戚が、自分と61才の妻のシーとタンブンの儀式を行い、運命的に発見したと言う。その儀式中、家の門の前でトッケーが逆さにぶら下がっている階下では大騒ぎになったのである。

จนพิธีกรรมเสร็จสิ้นพระสงฆ์ก็บอกว่าบ้านหลังนี้มีโชคที่ตุ๊กแกมาฟังพระสวดมนต์ ชาวบ้านที่มาร่วมงานก็บอกว่าขณะที่พระสงฆ์ประพรมน้ำมนต์ให้พรผู้มาร่วมพิธีกรรมนั้น สังเกตพบว่าตุ๊กแกผงกหัวตลอดเวลาด้วย ซึ่งลักษณะที่ตุ๊กแกยึดอยู่กับผนังของบ้านนั้น พบว่าตุ๊กแกมีความยาวขนาด 9 นิ้ว ใช้ขาหลัง 2 ข้างยึดติดกับผนังบ้าน ส่วนขาหน้าทั้งสองก็ยกขึ้นมาติดกันคล้ายพนมมือไหวด้วย อย่างไรก็ตามบ้านของตนไม่เคยมีตุ๊กแกเลย มาวันนี้เป็นวันทำบุญกลับมีตุ๊กแกมาถือว่าแปลกมาก
ด้านนายนันท์ สุยะต๊ะ อายุ 55 ปี ลูกชายนายคำปัน กล่าวว่า จากเหตุการณ์ดังกล่าวตนเชื่อว่าอาจจะเป็นดวงวิญญาณของแม่ตนที่ล่วงลับไปนานแล้วถึง 30 ปี มาร่วมรับผลบุญที่ตน พ่อ และญาติๆ ได้ทำอุทิศส่วนกุศลไปให้


儀式が終わり、僧が述べるに、この家ではトッケーが来て、お経を聞いてくれて運がいい。


儀式を一緒に行った家主が述べるに、儀式を行うために集まって人々に僧が聖水をかけると、トッケーはずっと頷いていたのが観察されたという。

その家の壁につかまっていたトッケーは、長さが18cmで、後ろ足で壁につかまっていて、前足を持ち上げてつけ、ワイの合掌のようであったのが見られた。いずれにしても、自分の家でこんなトッケーを見たことがない。今日はタンブンの日で、トッケーも風変りになったと思われる。

また、カムパンの息子である55才のナン・スヤッタは、トッケーは30年前に亡くなった自分の母の霊魂で、自分と父と親戚が喜捨善行を積むのに参加したのだと信じると述べた。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-27

チェンマイ空港を覆うスモッグ

120226KTchienmai.jpg

หมอกควันสนามบินเชียงใหม่
วันที่ 26 กุมภาพันธ์ 2555

チェンマイ空港のスモッグ

2012年2月26日
クルンテープ・トラキットより

สภาพอากาศบริเวณท่าอากาศยานเชียงใหม่ปกคลุมไปด้วยหมอกควัน ขณะที่คุณภาพอากาศช่วงบ่ายวันที่ 25 ก.พ. เกินจุดวิกฤติวัดได้ 137 ไมโครกรัมต่อลบ.ม.
แต่ยังไม่กระทบต่อการบิน ขณะที่ ม.ล.ปนัดดา ดิศกุล ผู้ว่าราชการจังหวัดเชียงใหม่ ประกาศเตือนประชาชนและนักท่องเที่ยวดูแลสุขภาพ แต่ระบุยังไม่ถึงขั้นประกาศเขตภัยพิบัติกรณีมลพิษทางอากาศ


チェンマイ空港周辺の天候が、スモッグですっかり覆われてしまっている。

一方、2月25日の午後の空は、137マイクロg/㎥を測定し危機的な臨界点を超えた。

しかし、まだ飛行に影響は出ていない。

また、モンルアン・パナダー・デサクン・チェンマイ知事は、住民と旅行者に健康管理に注意するように呼び掛けた。
しかし、今のところ大気汚染危険区域であると発表するレベルには達していないと述べた。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-26

警察、爆発テロに関係するSEJEALのステッカーを貼った人物の映像を入手

120226PT01.jpg

ตำรวจได้ภาพคนติดสติกเกอร์SEJEAL
26 กุมภาพันธ์ 2555

警察、SEJEALのステッカーを貼った人物の映像を入手

2012年2月26日 PostTodayより

รองผบ.ตร.เผยตำรวจพบภาพผู้ต้องสงสัยติดสติกเกอร์SEJEALจากกล้องวงจรปิด
พล.ต.อ.ปานศิริ ประภาวัต รองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ ในฐานะหัวหน้าพนักงานสืบสวนสอบสวนคดีระเบิด 3 จุด ย่านซอยสุขุมวิท 71 เมื่อวันที่ 14 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา ว่า ฝ่ายสืบสวนซึ่งมี พล.ต.ท.กฤษฎา พันธุ์คงชื่น ผู้ช่วยผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ เป็นหัวหน้าชุด ยังเดินหน้าสืบสวนหาแหล่งที่มาของสติ๊กเกอร์ SEJEAL โดยยังไม่สรุปว่าผลิตขึ้นในประเทศเยอรมนีและนำเข้ามาเพื่อใช้ในการก่อเหตุในประเทศไทย รวมทั้งเร่งตรวจสอบกล้องวงจรปิด เพื่อหาตัวคนร้ายที่นำแผ่นสติ๊กเกอร์ติดตามที่สาธารณะ เบื้องต้นบางจุดมีภาพ แต่ยังไม่สามารถเปิดเผยได้ เพราะอยู่ระหว่างตรวจดีเอ็นเอเพื่อเปรียบเทียบ
"ขณะที่ผลการตรวจดีเอ็นเอและลายนิ้วมือแฝง ที่เอกสารของโรงแรมที่ผู้ต้องหาเคยเข้าพัก ใบเสร็จรับเงินและวัตถุพยานหลายอย่าง พบว่าดีเอ็นเอและลายนิ้วมือแฝงเป็นของกลุ่มผู้ต้องหาชาวอิหร่าน ถือว่าเป็นหลักฐานชิ้นสำคัญที่จะใช้ดำเนินคดีกับผู้ต้องหา" พล.ต.อ.ปานศิริกล่าว


国家警察副司令官が発表するに、警察はSEJEALのステッカーを貼った容疑者の映像を見つけた。

パーナシリ・プラパーワット(警察大将)警察副司令官は2月14日のスクンビット・ソイ71の3件の爆発事件捜査の上司の立場から発表するに、コットサダー・パンコンチューン(警察少将)国家警察指揮官補佐を頭とする捜査局は、ドイツで生産され、タイで事件を起こすために使われるために輸入したという最終結論は、まだ、出ていないものの、SEJEALのステッカーの出所に関する捜査が前進していると述べた。

また、公共施設にステッカーを貼った悪人を捜すために、急いで監視カメラを調査している。初動捜査で何点かの写真を見つけたものの、まだ発表できない。なぜなら、容疑者が泊ったホテルの領収書や様々な証拠物件についているDNAや指紋と照合するためにDNAを調べているところである。DNAや指紋は、イラン人の容疑者グループのものであることが判明したので、容疑者の法的措置を進めるのに重要な証拠の一部となると思われる。
パーナシリ警察副司令官は、このように述べた。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-26

当惑!セーラームーン、水着を着ているシーンが検閲に触れる

120226Mthai02.jpg

งงอีก! เซเลอร์มูนสวมชุดว่ายน้ำ ถูกเซ็นเซอร์

また、当惑!セーラームーン、水着を着ているシーンが検閲に触れる

MThai Newsより

Mthainews: หลังจากที่มีการวิพากษ์วิจารณ์ถึงการทำงานของกองเซ็นเซอร์ ที่ต่างถกเถียงกันว่า มีความเหมาะสมหรือไม่ที่เซ็นเซอร์ภาพตัวการ์ตูน อย่างเช่น โกฮัง ถูกอำพรางหน้าอกเอาไว้ ซึ่งเกิดการแสดงความคิดเห็นไปต่างๆนานาว่า และตั้งคำถามว่า
เพราะเหตุใดจึงเซนเซอร์หน้าอกตัวการ์ตูนที่เป็นผู้ชาย ผู้ชมที่เป็นเด็กและเยาวชน จะเกิดอารมณ์ทางเพศหรืออย่างไร หากได้เห็นภาพดังกล่าว อีกทั้ง มีการตั้งข้อเปรียบเทียบว่า หากผู้ชายซึ่งเป็นนักแสดงที่ถอดเสื้อ เหตุใดจึงไม่มีการเซ็นเซอร์


Mthainews:
テレビの検閲の仕方に批判が起こり、マンガの映像の検閲が、ふさわしいか否かの議論が沸き上がっている。例えば、ドラゴンボールのキャラクターの悟飯の胸にぼかしがかかることに関し、様々な意見が出た。疑問としては、なぜマンガで男の胸をぼかしが入るのか。男の胸が見えたとしても、視聴者である子供や青年は、いったい性的気分になるのだろうか。それに、男の俳優が脱いだとしても、なぜかセンサーはかからないことと対照的である。

ล่าสุดวันนี้ ก็เกิดการตั้งคำถามขึ้นอีกว่า เพราะเหตุใดจึงต้องเซ็นเซอร์ชุดว่ายน้ำเซเลอร์มูน การสวมชุดว่ายน้ำ มีสิ่งใดไม่เหมาะสมหรืออย่างไร และเด็กจะเกิดอารมณ์ทางเพศหากเห็นเซเลอร์มูนสวมชุดว่ายน้ำหรือไม่?

最近、さらに疑問が生じている。なぜ、セーラームーンが着る水着に、検閲が必要なのだろうか。そんなことはしなくてもいいことではないか。子供が水着を着たセーラームーンに性的気分になるのだろうか?

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村




ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-25

民主党のマンリカー、首相に怒る!!寄生虫のようなインラックの脅しに非難、国家に恥ずべきだ

120225Mthai.jpg

มัลลิกา เดือด! ซัด ยิ่งลักษณ์ไส้เดือน ขู่ ได้อายทั้งแผ่นดินแน่
วันเสาร์ที่ 25 กุมภาพันธ์ 2555
民主党のマンリカー、首相に怒る!!寄生虫のようなインラックの脅しに非難、国家に恥ずべきだ

2012年2月25日
MThai Newsより

มัลลิกา เดือด! ซัด ยิ่งลักษณ์ไส้เดือน ขู่ ได้อายทั้งแผ่นดินแน่
Mthainews: ผู้สื่อข่าวรายงานว่า น.ส.มัลลิกา บุญมีตระกูล รองโฆษกพรรคประชาธิปัตย์ ได้แถลงตอบโต้ น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี อย่างดุเดือดว่า การที่นายกฯทำตัวเป็นไส้เดือนโดนขี้เถ้าดิ้นพลาดๆ แบบนี้ก็ต้องยิ่งตรวจสอบอย่างหนัก แต่ถ้าท่านว่างงานมากพอที่จะมาแจ้งความมีคดีกับตน ซึ่ง ปกติก็ไม่ค่อยว่างนักก็ยินดี จะได้หอบหลักฐาน ขึ้นศาลและใช้อำนาจทางคดี ขุดหลักฐานงัดกันต่อหน้าเลย ดูสิว่าใครจะถอนก่อน


民主党のマンリカー、怒る!!寄生虫のようなインラックの脅しに非難、国家に恥ずべきだ
Mthainews:
記者が報じるに、民主党副スポークスマンのマンリカーブンナミークラクーン女史が、インラック・チナワット首相に猛烈な反論を述べた。

首相の行動自体が、灰の中でくねくねしている寄生虫みたいで失敗ばかりしている。
こんな風だから、もっと徹底的に調査しなければならないのよ。
しかし、あなたの仕事が暇だから、自分にこういう件を通知してくるのが多いのよ。
いつもは、全然、暇ではないというなら、それはいいことよ。
証拠を出してみせるわ。
裁判の過程で、目の前に証拠を掘り出してあげる。
誰が先に退くか見てみな。

ทั้งนี้ ขออย่างเดียวนายกฯ อย่าปล่อยให้มีคดีอุ้มพยานหายและอุ้มหลักฐานหนีก็แล้วกัน ถ้าไม่กล้าเล่าความจริงเพราะข้อเท็จจริงแห่งความจริงนั้นมันเปิดเผยไม่ได้ เปิดเผยแล้วอายทั้งแผ่นดินก็ลาออกไป ถ้าพูดไม่ได้ ก็ให้ น้าผดุง (นายผดุง ลิ้มเจริญรัตน์ เลขานุการ รมว.มหาดไทย) ที่คุณไปสารภาพให้ฟังคนแรกออกมาพูดสิ

まあ、首相にこれだけは言いたい。
事件の証人が消え、証拠が逃げてしまうようには、勝手にさせないわよ。
真実を明かすことができないから、本当のことをいう勇気がないのなら、国家に恥じ、辞職すべきよ。
どうしても言えないのだったら、あなたが打ち明けて事情が分かっている内務省大臣の秘書のパドゥン・シムチェンラットが出てきて話してもらえばいいわ。

KODEK注:
こういうニュースは文脈がつかめないので訳しずらいです。
推定するに、首相がフォーシーズンズ・ホテルに公務時間中に行ったことと、その釈明を拒否していることから、尾ひれがつき、ラブホテルのような言葉を使って民主党が追及しているやりとりから、インラック首相が野党の下品な言い方を批判したのかもしれないと思っています。それに対する反論ですね。(まちがっていたら、ごめんなさい。)

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-24

韓国の音楽グループBlockB、クリップビデオでタイ人に詫びる

120224MThai.jpg

Block B โพสต์คลิป ขออภัยคนไทย ต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น

韓国の音楽グループBlockB、起こした騒動の件で、クリップビデオを投稿し、タイ人に詫びる

Mthai newsより

หลังจากกลายเป็นประเด็นให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์ และความไม่พอใจทั้งจากคนไทย และคนเกาหลีเอง หลังการให้สัมภาษณ์ด้วยท่าทีไม่เหมาะสม เกี่ยวกับเหตุภัยพิบัติน้ำท่วมในประเทศไทย ของกลุ่มบอยแบนด์ Block B นั้น
ล่าวุด Block B ได้โพสต์คลิปทาง Youtube เพื่อขออภัยคนไทย ต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดแล้ว โดยคลิปมีความยาว 1.29 นาที ซึ่งมีซับไตเติลทั้งภาษาไทย, เกาหลี และอังกฤษ


韓国の男性トリオのBlock B が、タイでのインタビューを受けたときに、タイの洪水災害に対する態度が良くなかったことで、タイ人と韓国人自身から批判と不満の声が上がり、大きな騒動になっていた。
最近、Block B は、起こしたすべての騒動を、タイ人にお詫びをするためにYoutubeのクリップビデオを投稿した。クリップビデオの長さは1分29秒で、タイ語、韓国語、英語の字幕がついている。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村


●参照記事:「Block.B」自殺署名運動でメンバーは入院…K-POPを改める機会に
 朝日新聞デジタル
 「Block.B」は先月末、タイ現地のインターネットメディアのインタビューで、タイの大洪水に関して、「金銭的な補償で心を癒してほしい。持っているものはお金しかない」と述べ、続けて「いくら? 」「7000ウォン」などと笑いながら答えたことで、非難を浴びた。


120224M02.jpg

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

       

2012-02-23

あなたは、幸せを祈ったのではないか

120223otera.jpg

あなたは、幸せを祈ったのではないか
Facebookより


.. บางคนก็มาวัดทุกวัน
วันพระก็มาฟัง หลับตาภาวนา..
.. พอกลับไปบ้านก็ละเลย
ทะเลาะกับลูกกับผัว กับใครต่อใคร
เขาเข้าใจว่า เวลานั้น..
... เขาออก จากการภาวนาแล้ว

หลวงพ่อชา สุภัทโท


毎日、お寺に参じる人がいる。
仏日にもお経や説教を聴きにきて、目を閉じ祈る。

しかし、父が家に帰ってきたときは無視を決め込む。
子供と主人とあるいは、だれそれの誰とけんかをする。

そのような人は、あのとき、お寺にきたことを十分理解しなければならない。
あなたは、幸せを祈って寺から出てきたのではないか。

ルアン・ポー・チャー・スパッタトー

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-22

バンコク市庁、セントラルワールドのトイレに「最高に美しく清潔なトイレ」賞を授与

120222PT.jpg

กทม.มอบโล่เซ็นทรัลเวิลด์สุดยอดส้วมสะอาด
22 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา 16:22 น.

バンコク市庁、セントラルワールドのトイレに「最高に美しく清潔なトイレ」賞を授与

2012年2月22日 16:22
Post Todayより


“เซ็นทรัลเวิลด์” คว้ารางวัลสุดยอดส้วมแห่งปี54ประเภทห้างสรรพสินค้า ด้านสวนหลวงร.9ประเภทสวนสาธารณะ ขณะที่ รองผู้ว่าฯกทม. แฉส้วมเมืองกรุงสุดโสโครก


セントラルワールドは、百貨店の部で2011年のトイレの最高賞を獲得した。また、公園の部でラーマ9世のスアンルアン公園が受賞、バンコク副知事はバンコクのトイレで最高に不潔なトイレも公表した。

พญ.มาลินี สุขเวชชวรกิจ รองผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร (กทม.) เปิดเผยว่า กทม.ได้มอบโล่รางวัลสุดยอดส้วมแห่งปี 2554 ตามโครงการพัฒนาสุขลักษณะส้วมสาธารณะ ให้แก่หน่วยงานและองค์กร 10 แห่ง ที่มีส้วมสะอาด อุปกรณ์ประกอบต่างๆ เพียงพอ มีห้องส้วมสำหรับผู้พิการ ผู้สูงอายุ และสตรีมีครรภ์ และมีความปลอดภัยสะดวกสบาย


ポン・マーリニー・スックウェーチャウォンキット・バンコク副知事は、バンコク市庁が2011年の「最高に素晴らしいトイレ」賞を発表した。この賞は公衆トイレをきれいにするプロジェクトに則り策定したものであり、清潔でなおかつ肢体不自由者、高齢者、妊娠した女性にも十分満足して使え、安全で便利で気持ちよく使えるトイレがある10の施設・機関に贈られた。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

2012-02-21

タクシー団体、首相と内閣を告訴、エネルギー・クレジットカード使い物にならず

120221komchatlwk0.jpg

แท็กซี่ฟ้องนายกฯ-ครม.บัตรเครดิตพลังงานห่วย
21 กุมภาพันธ์ 2555 เวลา 13:23 น.
タクシー団体、首相と内閣を告訴、エネルギー・クレジットカード使い物にならず

2012年2月21日
PostTodayより

แท็กซี่ ยื่นฟ้องนายกฯ-ครม.-ปตท. ต่อศาลปกครองสูงสุด โวยบัตรเครดิตพลังงานห่วยใช้ไม่ได้จริง
เมื่อเวลา 10.30น. ที่สำนักงานศาลปกครอง ถ. แจ้งวัฒนะ นายสมบุญ จรรยาเลิศ ประธานกลุ่มปกป้องสิทธิคนขับรถแท็กซี่ พร้อมด้วยนายณรงค์ มีผล ประธานสมัชชาแท็กซี่แห่งชาติพร้อมผู้ขับรถแท็กซี่ 5คน เดินทางมายื่นฟ้องน.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี นายอารักษ์ ชลธาร์นนท์ รมว.พลังงาน คณะรัฐมนตรี(ครม.) บมจ.ปตท. ต่อศาลปกครองสูงสุด ในข้อหาว่าร่วมกันละเลยในการปฏิบัติหน้าที่หรือดำเนินการโครงการบัตรเครดิตพลังงานผิดพลาด จนเป็นเหตุให้กลุ่มคนขับแท็กซี่และประชาชนได้รับผลกระทบต่อการให้บริการสาธารณะ


タクシー団体は首相と内閣とタイ石油開発公社の告訴状を最高行政裁判所に提出した。エネルギー・クレジットカードが実際にまったく使い物にならないからである。
10時30分、チェーンワッタナ通りの行政裁判所で、「タクシー運転手の権益保護団体」会長のソムブーン・チャンヤラート氏と「全国タクシー会議」会長のナロン・ミポン氏等タクシー運転手5名がインラック・チナワット首相、アーラック・チャラターノンエネルギー省大臣、内閣、タイ石油開発公社への告訴状を最高行政裁判所に提出した。告訴の内容は、関係機関がエネルギークレジットカードプロジェクトを実施する際に義務を果たさずに手抜きをし、失敗に終わり、それにより、タクシー業者および国民が公共サービスに影響を受けたというものである。

ทั้งนี้เนื่องจากผู้ขับรถแท็กซี่จำนวนมากได้รับความเดือดร้อนจากโครงการบัตรเครดิตพลังงานที่ไม่สามารถเติมได้ตามความต้องการ หรือถูกปฎิเสธจากผู้ประกอบการปั๊มก๊าซเอ็นจีวีของปตท. จึงขอให้ศาลมีคำพิพากษาหรือคำสั่งให้นายกรัฐมนตรี รมว.พลังงาน ครม. บมจ.ปตท. และรมว.คมนาคม ยุติการดำเนินการขึ้นราคาก๊าซเอ็นจีวี จนกว่าจะมีการทบทวนนโยบายกำหนดราคาก๊าซแอลพีจีและก๊าซเอ็นจีวีและปรับปรุงโครงการบัตรเครดิตพลังงานให้สามารถปฏิบัติได้จริง และอนุมัติปรับราคาค่ารถโดยสารแท็กซี่ตามต้นทุนที่แท้จริง

多くのタクシー運転手が需要に応じて燃料を補給できないエネルギークレジットカードにより迷惑を被った。また、タイ石油開発公社のNGVガススタンドの経営者から使えないと否定された。そこで、裁判所に首相、エネルギー省大臣、内閣、タイ石油開発公社、交通省大臣に、NGVガスの価格を上げることを止めさせる判決ないしは行政命令を、さらにはNPGとVGVガスの価格規制政策を再考し、エネルギークレジットカードが使えるように改善し、コストに合ったタクシー乗車料金改定を実際に承認する判決ないしは行政命令を出してほしいのである。

ブログランキングに参加しました。
クリックしていただくと励みになります。

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村
プロフィール

Kodek

Author:Kodek
タイの社会・文化をタイ字新聞やタイ語の記事を通して理解しおうとするブログです。日本語で伝えるタイの情報にはどうしてもバイアスがかかってしまう。タイの新聞にはタイの新聞の「味」があります。おもしろおかしく紹介する風潮とは一線を画してタイ語の記事のおもしろさを伝えられればと思っています。

最新記事
最新コメント
リンク
月別アーカイブ
ブロとも一覧
フリーエリア